El centro promoverá la investigación y ofrecerá asistencia a quienes busquen asesoramiento.
该中心将促进开展研究,为那些寻求咨询的国家助。
Las autoridades municipales están legalmente obligadas a asesorar a los burdeles en cuestiones de higiene.
各市政当局拥有向妓院卫生事宜咨询的法律义务。
El Comité de Supervisión funcionará como grupo consultivo independiente y prestará servicios al Secretario General.
监督委员会将起秘书长的独立咨询组的作用。
La Relatora Especial es miembro del comité asesor que presta orientación a la Secretaría.
特别报告员是向秘书处指导的咨询委员会的成员。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会的建议已获大会赞同。
El proyecto de Constitución recorta significativamente las competencias del Gobernador.
在这种情况下,总督就必须得联合王国不须遵守该项咨询意见的核准。
El enfermero de familia deberá dedicar al menos 10 horas semanales al asesoramiento individual.
家庭护士每周的咨询时间至少应是10时。
No obstante, la jurisdicción consultiva de la Corte ha sido escasamente utilizada.
然而,法院的咨询管辖权很少得到使用。
Algunas delegaciones expresaron su apoyo a la labor del órgano consultivo.
有些代表团对咨询机构的工作表示支持。
Considera que es importante revitalizar la Comisión Asesora.
这对重新恢复咨询委员会的作用十分重要。
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写的新,在这间阅览室请教咨询了当时的记者。
Asistieron también tres miembros del GCE (de Bangladesh, Filipinas y el IPCC).
专家咨询组的三位成员(来自孟加拉国、菲律宾和气专委)也出席了研讨会。
Damos las gracias a la Corte por sus opiniones consultivas, que representan la verdad.
我们感谢法院的咨询意见,它们阐明了事实真相。
También asistieron tres miembros del GCE (del IPCC, el PNUMA y los Estados Unidos de América).
专家咨询组的三位成员(来自气专委、环境署和美利坚合众国)也出席了研讨会。
Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.
我们指出,将要设立的咨询委员会应反映不同地域分配。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会的活力达成了协商一致意见。
El grupo ha elaborado un memorando de asesoramiento encaminado a promover la igualdad de género.
该工作组已经编写了一份旨在促进两性平等的咨询备忘录。
A ese respecto, el Gobierno recordó la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia.
在这方面,古巴政府忆及国际法院的咨询意见。
El alcance del servicio de asesoramiento jurídico varía según las necesidades comprobadas del beneficiario.
法律咨询服务的范围根据受援国已确定之需要而将有所不同。
En el sitio en la Web www.amor.ee se brinda la posibilidad de obtener asesoramiento en forma anónima.
获得不记名咨询的一个良好机会是访问www.amor.ee网页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je, je... ¡qué gracioso! Tenemos que cobrar, ¿no?
“咳,咳...多美好呀!我们得收咨询费,不是吗?”
Al tratarse de sustancias de curso ilegal, los motivos de consulta los enmascaran.
由于它们是非法物质,咨询原因掩盖了它们。
Si quieres más información sobre ellos, puedes ir a esta dirección.
如果你想咨询更多信息,你可以去这个地址。
En la Fundación Anar, que atiende a menores, es el principal motivo de consulta.
在关心未成年人阿纳尔基金会,这是咨询主要原因。
Un escritorio que de por sí marca una diferencia con el que consulta.
桌面本身与您咨询桌面有所不同。
Creo que no debo decidir nada sin consultarle.
我认为在没有咨询你下我不应该做出任何定。
Los médicos de prepagas comenzaron a cobrar copagos de hasta 6000 pesos por consultas.
预付费医收取高达 6,000 比索咨询费用。
Por ello, el asesoramiento profesional adaptado a las necesidades individuales es esencial para garantizar resultados positivos.
因此,要保证好结果,关键是要有依据个人需要专业咨询。
Zapatos, ropa incómoda que los me saco cada vez cuando el que consulta se va.
鞋子,不舒服衣服,每次咨询人离时我都会脱掉。
Aunque fuentes del Ejército consultadas reconocen que quedan milicianos infiltrados en suelo israelí y que podrían producirse ataques.
尽管接受咨询陆军消息人士承认,仍有武装分子渗透到以色列领土上,并且可能会发袭击。
Habría que crear un Ministerio del Amor y del Desamor porque es el 60 % de las consultas psicológicas.
有必要创建一个爱与心碎部,因为它占心理咨询 60%。
Y mi mujer se fue con el jodido consultor matrimonial que contrate para salvar... mi matriMONIO.. .
还有我老婆,跟那个我雇来婚姻咨询师混蛋,跑了??
Los de uso consultivo, que incluyen los de uso doméstico, suben esta semana dos con tres.
用于咨询用途数量,其中包括家用数量,本周增加了两到三个。
La mayoría de los analistas consultados, optan que Lagarde sigas siendo los tipos, para no romper el compromiso adquirido.
大多数接受咨询分析师都选择拉加德继续担任该类型,以免违背做出承诺。
Porque, según fuentes consultadas en el Real Madrid por Televisión Española, primero había que dejar hablar a la ley.
因为, 根据西班牙电视台在皇家马德里咨询消息来源,首先你必须让法律说话。
Eugene O'Kelly era el director ejecutivo de la consultora KPMG.
Eugene O'Kelly是咨询公司KPMG首席执行官。
De acuerdo, mire, tiene que preguntaren aquella ventanilla, mi compañero le informará de todas las posibilidades que existen actualmente.
好,您看,您需要在那个窗口咨询,我同事会为您解答与之相关所有事宜。
También para todos los ex emos, punks y goths que consultamos para este episodio, gracias por su ayuda.
还有我们在这一集中咨询过所有前绪摇滚人士、朋克和哥特人,感谢你们帮助。
Recién acá pude enfocarme en mi forma de hacer consultas, lo cual tampoco fue cómodo de entrada.
只有在这里, 我才能专注于我咨询方式,起初这并不舒服。
Los invitamos a consultar sobre la donación de órganos en sus países y a registrarse como donantes.
我们邀请您咨询您所在国家器官捐赠并注册成为捐赠者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释