有奖纠错
| 划词

1.Por otra parte, al Alto Comisionado le sorprende que la Unión Europea se interese más por la adhesión de Turquía que por la de Bosnia y Herzegovina, cuya proximidad parece haber olvidado.

1.此外高级专员表示,令他感到吃惊的是欧洲联盟对土耳其比对波黑更有兴趣,似乎忘记了波黑近在

评价该例句:好评差评指正

2.Llegar a ser miembro del Programa de Asociación para la Paz de la OTAN es un logro viable, y esperamos que Bosnia y Herzegovina pueda llevar a cabo pronto la tarea exigente pero necesaria de negociar un acuerdo de asociación y estabilización con la Unión Europea.

2.北约和平伙伴关系方案已经近在,希望波斯尼亚和黑塞哥维那不将能够开始进行艰巨而又令人满足的谈判,与欧洲联盟达成稳定与结盟协定。

评价该例句:好评差评指正

3.Durante el período que abarca el informe, se ha avanzado considerablemente en la aplicación del plan de ejecución de la misión y de los cometidos fundamentales de la Oficina del Alto Representante, vislumbrándose dos hitos fundamentales: la adhesión a la Asociación para la Paz de la OTAN y el inicio de las negociaciones del acuerdo de estabilización y asociación con la Unión Europea.

3.在报告所述期间,就实施《任务执行计划》以及高级代表办事处核心任务取得了相当大的进展,两个重要的里程标志——取得北约和平伙伴关系以及同欧盟开展稳定与结盟协定谈判——已近在

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


理科, 理亏, 理疗, 理疗师, 理路, 理论, 理论的, 理论家, 理论应用于实践, 理念,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

1.La visión de los peces, brillantes y cercanos, me revolvía el hambre.

鱼群闪着银光,近在咫尺,使我更加饥饿难

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
我的故事

2.Nuestros labios se quedaron a escasos centímetros, ¡era demasiado para mi corazón!

我们的双唇近在咫尺,我的心要承受不住了!

「我的故事」评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

3.Y sin querer, lo cercano y cotidiano pasa inadvertido.

而无意中,近在咫尺的日常事物却不被人注意。

「Viajes Tips 阿根廷旅游 」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

4.Te pasas detectando señales a kilómetros de distancia, y no puedes descifrar los que tienes enfrente.

你成天在探测远处的信号,却不能发现你近在咫尺的那

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

5.Por fortuna estaba tan desesperado por sentir la tierra firme bajo mis pies que sentí lejana la esperanza.

说来真是万幸,眼看陆地近在咫尺,我又如此渴望大地,简直无法忍受不去登陆的失望,这才躲过一劫。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

6.El café ahora está tan cerca que puedes olerlo, pero necesita un poco más de ayuda para el tramo final.

现在,咖啡的香味已经近在咫尺,但最后的冲泡还需要一助。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

7.En la otra celda había un jaguar; en su vecindad percibí una confirmación de mi conjetura y un secreto favor.

石牢的另一边有头美洲豹;近在咫尺的我发觉我的推测得到证实,我得到了秘密的恩惠。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

8.Fuertes históricos, arquitectura colonial, excelentes restaurantes, museos y muchas más cosas para hacer se encuentran a poca distancia a pie.

历史悠久的堡垒、殖民时期的建筑、一流的餐厅、博物馆以及更多可做的事情都近在咫尺

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

9.Un mismo hecho puede verse cerca para alguien de, no sé, Zaragoza, pero una persona de Buenos Aires puede ver el hecho como lejos.

同样的事实可以被认为是近在咫尺的人,我不知道,来自萨拉戈萨, 但来自布宜诺斯艾利斯的人可以看到这一事实是遥远的。机翻

「Clases con Clau」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

10.A tiro de piedra del bullicio imparable del corazón de la ciudad, en un ambiente de ropa tendida, olor a lejía, voces de vecinas y gatos al sol.

与市中心没日没夜的喧嚣近在咫尺,这个世界到处是晾晒的衣服、漂白水的味道,高声交谈的邻里和总在晒太阳的猫。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


理想, 理想的, 理想地, 理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接