有奖纠错
| 划词

También se convino en que el modelo geológico se elaboraría utilizando los datos disponibles (indirectos) que tuvieran vínculos cuantitativos definidos y fácilmente comprobables con la abundancia y el grado de los nódulos polimetálicos en la ZCC.

型的开发也已商定将使用与CC区多金属结核丰度和有着已界定且易于检验的量化联系的现有数据(替代数据)。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta los resultados del seminario de Fiji, el grupo de expertos técnicos determinó el criterio que aplicaría para crear el modelo y los datos indirectos que se someterían a prueba para ser utilizados en la predicción del grado y la abundancia de los nódulos.

技术专家组结合斐济工作会议的成果,确定了型建造办法,明确了将被检验用于预测结核和丰度的替代数据。

评价该例句:好评差评指正

En la guía para prospectores figurará un examen de todos los tipos de datos indirectos que se hayan identificado como indicadores importantes del grado y la abundancia, los conjuntos de datos seleccionados que se utilizan en el modelo geológico, la documentación completa sobre las pruebas realizadas para la construcción del modelo, y todos los algoritmos utilizados para generar los resultados finales del modelo.

探矿者指南将阐明所有被确定为和丰度之重要指标的各类替代数据、地型选用的数据集、全套检验型文件,以及计算最后型结果所用的所有算法。

评价该例句:好评差评指正

Al definir el sistema, se tuvo en cuenta el hecho de que la Autoridad tiene el deber de administrar la Zona y sus recursos de manera prudente y responsable y que, por lo tanto, el sistema que se adopte no debe permitir que se elijan sitios privilegiados dispersos en diversas regiones geográficas, dejando de lado depósitos de calidad regular que pueden no revestir interés para los posibles solicitantes.

委员会在设计开采制度时考理局有义务对“区域”及其资源进行认真负责的理,因此所采用的制度不应允许采取“提升”或“挑肥拣瘦”的做法,在不同地理区域内挑选分布各处的好矿址,剩下一些潜在申请者可能不感兴趣的普通矿床。

评价该例句:好评差评指正

Tal como se prevé actualmente, el modelo geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos en la ZCC consistirá en una serie de mapas y cuadros digitales e impresos en los que se describirán las predicciones sobre el grado y la abundancia de los minerales y las estimaciones del margen de error conexo, así como toda la documentación en la que se describen los procedimientos de ensayo y todos los algoritmos utilizados para obtener los resultados finales del modelo.

目前的设想是,CC区多金属结核矿床地型将包括一套数码和纸本地图、描述矿石和丰度及相关误差估计的表格,以及描述型检验程序和计算最后型结果所用的所有算法的全套文件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


遂意, 遂愿, , 碎布, 碎布片, 碎步儿, 碎步疾跑, 碎钢粉, 碎浆机, 碎块,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Todo el verso, por lo demás, es de muy subidos quilates.

此外,整个一节诗品位很高。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji comprobó enseguida el buen gusto del anterior dueño por la sutil elegancia con que las había amueblado.

罗辑看到这主人有不俗品位,每个房间布置都给人一种高雅宁静感。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Luego nos repitió, como tantas veces en tan poco tiempo, que el buen gusto no es una facultad congénita, pero que tampoco se enseña a ninguna edad, sino que se impone desde la infancia.

接着她再次向我们重复,如她在那么短时间内无数次说过,好品位不是一种天赋,但也不是在任何年龄都可以教会,而是需培养。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Los árboles de la Villa Borghese estaban desgreñados bajo la lluvia, el galoppatoio de las princesas tristes había sido devorado por una maleza sin flores, y las bellas de antaño habían sido sustituidas por atletas andróginos travestidos de manólas.

博尔盖塞别墅大树在雨中显得乱蓬蓬,落魄公主们跑马场上长满了无花低矮灌木。漂亮女孩们被穿得雌雄难辨、毫无品位运动员一样女人所代替。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碎石滩, 碎胎术, 碎屑, 碎烟草, 碎雨云, 碎嘴子, 隧道, 燧石, , 穗选,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接