Cada mañana tomo un huevo crudo para aclarar mi garganta.
每早晨我都吃一个生蛋来清。
Domingo tiene buena voz.
多明戈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gijón. ¡Es que me duele la garganta!
Gijón。我好疼!
Los vigilantes hablaban y se gritaban entre ellos.
员正扯着互相通报最新状况。
Pero la voz se me apagó en la garganta.
可声音哽咽在眼里。
Un poco mejor, pero siguen con dolor de garganta.
“好点,但是还是有点疼。
Y una mierda —replicó Fermín, en voz alta.
“放屁!”费尔明扯着驳斥。
Moqueo nasal y a algunos pacientes se les irrita la garganta.
就是流鼻涕,部分患者可能疼。
¡Joan! —gritó Arnau nada más abrir la puerta.
“卓安!”亚诺一进门就扯着大喊。
Chicos estoy afónico así que no me hagáis gritar ¿vale?
大伙,我天哑,别让我大声喊行吗?
Tengo mi manuka honey, mi miel, porque tengo una voz muy sensible.
我还带着麦卢卡蜂蜜,因为我的非常敏感。
Al principio fue la saliva espesa y la sequedad en la garganta.
开始是口水越来越黏稠,后来是眼发干。
Eréndira escuchó la música sin parpadear, con el alma en un hilo, hasta que sonó la campana para comer.
心悬在眼儿,直到开饭的钟声响起。
Le dio una chupada profunda, y retuvo el humo en la garganta.
深深地吸一口,并把烟留在里。
Los homínidos ya tienen laringe, un aparato en la garganta que nos permite articular sonidos.
原始人已经有喉,一种在那儿的器官,用来发出声音。
En voz baja primero, gritando después, pero sus propios gritos lo asustaron.
起初还战战兢兢地轻唤着,后来心急,索性扯着嘶吼着,但是依旧没有回应。
Tuvo que esperar a que pasara la pelota de lágrimas que se le formó en la garganta.
突然涌上来的泪意使她的哽住,不得不等一会儿。
Soltaba un aceite espeso y dulce que me refrescó la garganta.
从树根里挤出来的是一种黏糊糊的油脂一样的东西,味道甘甜,咽到眼儿里凉凉的。
La voz de Vásquez era desagradable; hablaba como mujer, con una vocecita tierna, atiplada, falsa.
巴斯克斯的噪音很难听,说起话来像个女人,软绵绵的,又尖又细,像是在用假说话。
La garganta se me secó de pronto y el hojaldre quedó atrapado en ella como una pasta de engrudo.
我的一下干,嘴里的千层饼像糨糊一样卡在喉咙里。
Lydia, chillando más que nadie, detallaba lo que habían disfrutado por la mañana a todos los que quisieran escucharla.
丽迪雅的比谁都高,她正在把当天早上的乐趣一件件说给爱听的人听。
Estaba con la voz por los suelos.
哑得不行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释