有奖纠错
| 划词

Cada mañana tomo un huevo crudo para aclarar mi garganta.

早晨我都吃一个生蛋来清

评价该例句:好评差评指正

Domingo tiene buena voz.

多明戈

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


慎重, 慎重的, 慎重地, , 升 的, 升班, 升高, 升格, 升汞, 升官发财,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Gijón. ¡Es que me duele la garganta!

Gijón。我好疼!

评价该例句:好评差评指正
海上大教

Los vigilantes hablaban y se gritaban entre ellos.

员正扯着互相通报最新状况。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero la voz se me apagó en la garganta.

可声音哽咽在眼里。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Un poco mejor, pero siguen con dolor de garganta.

“好点,但是还是有点疼。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Y una mierda —replicó Fermín, en voz alta.

“放屁!”费尔明扯着驳斥。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Moqueo nasal y a algunos pacientes se les irrita la garganta.

就是流鼻涕,部分患者可能疼。

评价该例句:好评差评指正
海上大教

¡Joan! —gritó Arnau nada más abrir la puerta.

“卓安!”亚诺一进门就扯着大喊。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Chicos estoy afónico así que no me hagáis gritar ¿vale?

大伙,我,别让我大声喊行吗?

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Tengo mi manuka honey, mi miel, porque tengo una voz muy sensible.

我还带着麦卢卡蜂蜜,因为我的非常敏感。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Al principio fue la saliva espesa y la sequedad en la garganta.

开始是口水越来越黏稠,后来是眼发干。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Eréndira escuchó la música sin parpadear, con el alma en un hilo, hasta que sonó la campana para comer.

心悬在眼儿,直到开饭的钟声响起。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Le dio una chupada profunda, y retuvo el humo en la garganta.

深深地吸一口,并把烟留在里。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los homínidos ya tienen laringe, un aparato en la garganta que nos permite articular sonidos.

原始人已经有喉,一种在那儿的器官,用来发出声音。

评价该例句:好评差评指正
海上大教

En voz baja primero, gritando después, pero sus propios gritos lo asustaron.

起初还战战兢兢地轻唤着,后来心急,索性扯着嘶吼着,但是依旧没有回应。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Tuvo que esperar a que pasara la pelota de lágrimas que se le formó en la garganta.

突然涌上来的泪意使她的哽住,不得不等一会儿。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Soltaba un aceite espeso y dulce que me refrescó la garganta.

从树根里挤出来的是一种黏糊糊的油脂一样的东西,味道甘甜,咽到眼儿里凉凉的。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

La voz de Vásquez era desagradable; hablaba como mujer, con una vocecita tierna, atiplada, falsa.

巴斯克斯的噪音很难听,说起话来像个女人,软绵绵的,又尖又细,像是在用假说话。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

La garganta se me secó de pronto y el hojaldre quedó atrapado en ella como una pasta de engrudo.

我的一下,嘴里的千层饼像糨糊一样卡在喉咙里。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lydia, chillando más que nadie, detallaba lo que habían disfrutado por la mañana a todos los que quisieran escucharla.

丽迪雅的比谁都高,她正在把当天早上的乐趣一件件说给爱听的人听。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Estaba con la voz por los suelos.

哑得不行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


升旗, 升起, 升迁, 升水, 升腾, 升天, 升心节, 升学, 升学考试, 升压,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接