有奖纠错
| 划词

La solidaridad y el humanismo manifestados por la comunidad internacional, las Naciones Unidas, los gobiernos, los pueblos y el sector empresarial, así como por las instituciones humanitarias de los cuatro puntos cardinales, tampoco tienen precedentes.

际社会、联合政府和商业机构,以及人道主义机构从四面八方给予的支持和同情是史无前例的。

评价该例句:好评差评指正

En los cuatro puntos cardinales, el Papa infundió nuevo coraje y esperanza a los oprimidos, los más pobres y los más débiles con la pasión que sentía por la libertad y la solidaridad, e hizo frente a los reveses en diversos sistemas políticos, económicos y sociales.

他把新的勇气和希望带给全世界四面八方的受压迫穷和脆弱的人们,以自由和团结的热忱对抗不同政治、经济和社会制度的缺陷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 队部, 队列, 队伍, 队形, 队形变换, 队友, 队员, 队长, 队长之职,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

El mar es igual por todos lados.

是一模一样的海。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Todos los días recibo cartas de todas partes.

每天我会收到来自的信件。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

A lo lejos, las calles de París se extienden en todas direcciones.

他们脚下, 巴黎的远远地朝着辐射开去。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Llegan de todas partes, topeteadas de salitre, de mazorcas, de yerba de paró.

牛车来自,上面装了硝石、玉米穗子巴拉草。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Yo no veo más que cielo y mar de frente, a derecha y a izquierda.

“瞧,我看了,就只看见天连水,水连天。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Una soledad como no había experimentado antes llegó desde todos los rincones de su ser.

一种从未有过的孤独感从的白色中涌出来,淹没了她。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Alrededor de la aguja se extendía concéntricamente la meticulosa geometría de calles y monumentos.

所有精心设计的几何形名胜古迹以这个尖顶为圆心, 向辐射。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Una vida donde la tradición, el encanto y el carácter marinero, se respira a los cuatro vientos.

一种从的轻风中呼吸着传统、魅力航海特色的生活。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Mujeres venidas de los cuatro cuadrantes de la rosa náutica bostezaban de tedio en los abandonados salones de baile.

来自的女人在这被遗弃了的大厅里打着呵欠。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

Hambre, humillación, vicios adquiridos, todo se borró en un segundo ante las ratas que salían de todas partes.

饥饿、屈辱养成的恶习,在从跑出来的老鼠前面,一瞬间消失了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

De todos lados del cielo nos llega una luz que nuestros ojos no ven.

从天空的射来我们肉眼看不到的光。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Me han llegado mensajes de todas partes.

我收到了来自的消息。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Yo vengo de todas partes y hacia todas partes voy.

我来自,我去任何地

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En ese momento Maríajosé y sus colegas insistieron por todos lados para que lo encontraran.

那时,玛丽亚霍塞他的同事们从坚持要找到他。

评价该例句:好评差评指正
Spanish - Como Pez en el Habla

Y por este motivo, a través de esta expresión, decimos que las  noticias se difunden en todas direcciones.

因此, 通过这个表达,我们说消息传播。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

La sevillana está acompañada por una psicóloga y el cariño que está recibiendo llega desde todas partes.

塞维利亚人有一位心理学家陪伴,她收到的爱来自

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

Yaguaí avanzó por éste, no obstante; y un momento después lo mordian en una pata, mientras rápidas sombras corrían a todos lados.

然而,亚瓜伊却从新垦地上向前走;过了一会儿,它的一条腿被什么东西咬了一下,同时它看到几个影子迅速地向逃去。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Un segundo después, como a cien metros de distancia, el buque surgió de entre las olas, chorreando agua por todos lados, como un submarino.

一秒钟之后,在离我一百米开外的地,在波浪中,舰船露了面,它在向外淌水,活像只潜水艇。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era un pellejo hinchado y reseco que todas las hormigas del mundo iban arrastrando trabajosamente hacia sus madrigueras por el sendero de piedras del jardín.

一块皱巴巴的咬烂了的皮肤,从聚集扰来的一群蚂蚁正把这块皮肤沿着花园的石铺小径,往自己的洞穴尽力拖去。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Y cuando lo dejó solo en la habitación un instante para atender una llamada de teléfono, el pasado surgió espontáneamente de todas partes, oprimiéndolo.

而当他把他一个人留在房间里接电话的时候,过去的一切自发地从涌来,压迫着他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对过, 对号入座, 对话, 对话者, 对换, 对健康有害, 对讲电话装置, 对讲机, 对角线, 对角线的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接