Es preciso alcanzar los objetivos de desarrollo de la ronda de Doha.
必须实现多哈回合发展目标。
Es necesario avanzar en la Ronda de Desarrollo de Doha.
必须在多哈发展回合方面取得进展。
La agricultura se considera un motor de la ronda de Doha.
农业被视为多哈回合引擎。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐缓慢表示关切。
La ronda de Doha tiene que promover una mejora del acceso a los mercados.
多哈发展回合必须促进改善市场准入。
Solamente de esa manera podrá concluir satisfactoriamente la ronda de negociaciones de Doha.
只有这样,我们才成功完成多哈回合谈判。
Es por ello necesario que la Ronda de Doha sea finalizada el próximo año.
明年有必完成多哈回合原因就在于此。
Destacó la importancia que tenía la Ronda de Doha para los países en desarrollo.
他强调多哈回合对发展中国家义。
Los resultados de la Ronda de Doha debían reflejar adecuadamente las preocupaciones de los países en desarrollo.
多哈回合结果应该充分地反映发展中国家关切。
La Ronda de Doha debería producir importantes beneficios para los países en desarrollo.
多哈回合会谈应该给发展中国家带来切实收益。
El término "ronda de desarrollo" podría significar diferentes cosas para distintas personas.
“发展回合”语对不同人可以有不同含义。
Basémonos en esa promesa para proseguir con la ronda de Doha de negociaciones comerciales.
让我们在这项保证基础上更进步,推动多哈贸易回合。
En realidad, todos los países saldrán beneficiados de una Ronda de Doha con metas ambiciosas.
实际上,所有国家都准备受益于雄心勃勃多哈回合。
La Ronda tenía por objeto el desarrollo y los países en desarrollo, especialmente los PMA.
这回合涉及发展与发展中国家问题,特别是最不发达国家。
Se consideró esencial la pronta conclusión de la ronda de Doha de negociaciones multilaterales de comercio.
早日完成多边贸易谈判多哈回合被视为至关。
El Canadá también está comprometido con el éxito de la Ronda de Doha para el Desarrollo.
加拿大还致力于使多哈发展回合取得大成果。
¿Por qué hemos incumplido tan gravemente el mandato de Doha a favor de una ronda dedicada al desarrollo?
我们为何在完成多哈发展回合任务方面如此惨败?
El principal de ellos era la conclusión satisfactoria de la Ronda de Doha de negociaciones comerciales multilaterales.
其中最主是多边贸易谈判多哈回合成功结束。
Los países desarrollados deberían velar por que el desarrollo sea una prioridad absoluta en la Ronda de Doha.
发达国家必须确保发展是多哈回合绝对优先事项。
Tras los resultados decepcionantes de Cancún, era indispensable comprometerse a que la Ronda de Doha fuera un éxito.
在坎昆会议取得令人沮丧结果之后,必须承诺使多哈回合获得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gana aquel jugador que derrote a su contrincante en más rondas según las siguientes normas.
根据以下规则更多回合里击败对手的人赢得胜利。
Mercedes aún parece dolida de la anterior jugada.
梅赛德斯似乎还前一个回合受到的伤害中。
Una semana más tarde jugarán el partido de vuelta.
一周后他们进行第二回合比赛。
El Real Madrid parte con la ventaja del 2 a 5 de la ida.
皇马首回合以2比5的优势开局。
Su turno termina cuando el de otros acaba.
当其他人结束时,你的回合也结束。
Se enfrentan en el partido de ida de las semifinales de la Libertadores.
双方决赛首回合交锋。
Fue 2013, en la ida de semifinales de la Champions con la camiseta del Dortmund.
那是2013年,身披多特蒙德战袍的欧冠决赛首回合。
Esta emocionante la vuelta, vamos a poder seguirla en el territorial en la 1.
第二回合令人兴奋,我们能够 1 的领土上跟随它。
Ejemplo, cuando llegado el turno el jugador dice " Paso" , perdiendo así su participación en ese turno.
例如,当回合到来时, 玩家说“通过”,从而失去对该回合的参与。
Racing juega hoy la vuelta de la final de la Recopa Sudamericana contra Botafogo.
拉普拉塔大学生队于今日与博塔弗戈队进行南美决赛的次回合较量。
Igualó 1 a 1 en Chile en la ida de los cuartos de final de la Libertadores.
四分之一决赛首回合, 他们智利1比1战平。
El partido de ida de la semifinal de la copa Libertadores terminó sin goles, aunque los xeneizes merecieron ganar.
决赛第一回合没有进球,但谢涅尼兹队理应获胜。
El Atlético de Madrid también partirá con ventaja en el partido de vuelta ante el Borussia de Dortmund.
马德里竞技队对阵多特蒙德队的第二回合比赛中也占据优势。
Hay varias rondas, al fin de la trivia el presidente los saca y anuncia los tres ganadores.
有几个回合, 琐事结束时, 总统他们拿出来并宣布三名获胜。
Con la ventaja del 2-1 de la ida, el Atlético pone rumbo a Alemania esta tarde.
首回合比赛以2-1领先,马竞今天下午前往德国。
River le ganó 1 a 0 a Talleres por la ida de los octavos de final de la Libertadores.
南美16强首回合比赛中, 河床队以1-0击败塔勒雷斯。
Si, partido de vuelta en el que los blancos parten con la ventaja del 2 a 5 de la ida.
是的,第二回合白人第一回合中以 2 比 5 的优势开始。
Mbappe, Dembelé y compañía ya están en la Ciudad Condal dispuestos a dar la vuelta al 2-3 de la ida.
姆巴佩、登贝莱和他的队友已经巴塞罗那做好了首回合2-3逆转的准备。
Ganó 2-3 al PSG en la ida de cuartos jugando bien y con un gran Raphinha que marcó un doblete.
四分之一决赛首回合,他们以2-3战胜巴黎圣日耳曼,发挥出色,拉芬哈梅开二度。
En 2018: Victoria 0-3 en Turín, pero en la vuelta " la Juve" igualó la eliminatoria.
2018 年:都灵 0-3 获胜,但第二回合“尤文”扳平比分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释