有奖纠错
| 划词

Somos un grupo super solidario, y trabajador.

我们是一个勤劳且超级队。

评价该例句:好评差评指正

Todo lo que perjudique la unidad debe ser eliminado.

一切现象, 都在必须克服之列.

评价该例句:好评差评指正

Plantó las semillas del amor y la unidad para toda la humanidad.

他为全人类播下了博爱与种子。

评价该例句:好评差评指正

Combatimos todo aquello que deshaga la unidad

我们反对一切破坏行为.

评价该例句:好评差评指正

El principio de solidaridad sigue estando inextricablemente unido al de libertad.

原则继续不可分割地与自由原则联系起来。

评价该例句:好评差评指正

La unidad es la garantía de la victoria.

是胜利保证。

评价该例句:好评差评指正

La unidad del Partido nos es muy cara.

我们非常珍视党.

评价该例句:好评差评指正

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

这是人类精神极其出色体现。

评价该例句:好评差评指正

No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”

…… 有些人将我们恳切希望维护民族心情错误地理解为软弱表现,我们不允许任何人碍以色列人撤离。”

评价该例句:好评差评指正

Debemos fomentar y fortalecer la unidad de los diversos pueblos del mundo.

我们要努力发展和加强世界各国人民之间.

评价该例句:好评差评指正

El Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr.

联合国秘书长特别代表扬·普龙克先生也访问了达见了解运/解放军领导人,同样向他们转达了统一和信息。

评价该例句:好评差评指正

La solidaridad de las naciones debe siempre prevalecer sobre el egoísmo nacional.

各国永远应该高于一国私利。

评价该例句:好评差评指正

En cuarto lugar, la propuesta de Unidos por el consenso es sencilla.

第四,谋共识提案是简单

评价该例句:好评差评指正

Dieron muestras de una gran unidad, orgullo y esperanza en su país.

他们表现了极大、自豪以及对本国希望。

评价该例句:好评差评指正

Trabajemos en pro de una nueva ilustración, la unidad de las Naciones Unidas.

让我们努力实现新启蒙,实现联合国

评价该例句:好评差评指正

Nuestro compromiso y solidaridad se mantendrán sin desmayo.

我们对它们承诺以及与它们仍将坚定不移。

评价该例句:好评差评指正

También era necesaria una mayor solidaridad entre las mujeres del “Norte” y las del “Sur”.

还需要加强“北方”和“南方”妇女之间一致。

评价该例句:好评差评指正

La solidaridad debe considerarse un principio clave de las relaciones internacionales.

应该把视为国际关系一个关键原则。

评价该例句:好评差评指正

Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.

我们将显示我们精神,尽力给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。

评价该例句:好评差评指正

Indonesia apoya plenamente los esfuerzos por encontrar un nuevo enfoque a este problema en un espíritu de unidad.

印度尼西亚充分支持本着精神,找出新办法解决该问题各项努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ranina, ranita, ranívoro, ranking, rano, raño, ranota, rantifuso, ránula, ranunculáceo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

演讲精选

El pueblo chileno, como quizás algunos de ustedes conocen, es trabajador y solidario.

智利也许和诸位中一些知道那样,是勤奋且

评价该例句:好评差评指正
西班国王圣诞演讲合集

Porque todo lo que hemos alcanzado juntos nace de la fuerza de la unión.

我们一起获得一切都源于力量。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El biólogo evolucionista Robin Dunbar dice que el chisme es fundamental para la cohesión social en grupos grandes.

生物进化学家罗宾·邓巴表示,八卦是大型群体中社会根本。

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Y es, sin duda, el mejor ejemplo de la unión y convivencia entre españoles.

毫无疑问,它是西班共处最佳典范。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

México es un mundo ilimitado, celebremos nuestro orgullo, sigamos siendo el pueblo alegre y unido que nos caracteriza.

墨西哥是一个无尽世界,我们庆祝我们自豪,我们会继续做一个欢乐族。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Prometo ser un presidente que no busque dividir, sino unificar.

我承诺成为一个寻求而非分裂总统。

评价该例句:好评差评指正
西班国王 Felipe VI 演讲精选

El pueblo se quedó pequeño para albergar tanta solidaridad, tanto respeto.

小镇太小,容纳不下这么多与尊重。

评价该例句:好评差评指正
西班圣诞彩票广告

La pandemia también nos ha traído gestos de solidaridad muy característicos de la sociedad española.

疫情也给我们带来了很多西班社会特有行为。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En muchas culturas, compartir una comida es una forma de conexión y unidad.

在许多文化中,共享膳食是一种联系和形式。

评价该例句:好评差评指正
西班国王圣诞演讲合集

Basada también en nuestra apertura al exterior con una profunda vocación iberoamericana y europea.

西班还建立在我国对外开放基础上,同时也具有深厚拉美和欧洲情怀。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

Hemos de fortalecer nuestra unidad y cooperación con los partidos democráticos y las personalidades sin filiación partidaria.

加强同主党派和无党派合作。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Tampoco podemos olvidar vuestra solidaridad en los momentos más difíciles como la pandemia, donde nos hemos mantenido todos juntos.

我们也不会忘记你们在疫情等艰困时刻展现出精神。我们始终站在一起。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Todavía no es la princesa de los jóvenes, es más la princesa de la solidaridad, de la igualdad.

她现在还不是年轻公主,更像是和平等公主。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Con nuestra unidad estamos mandando un mensaje claro, nítido, rotundo, de nuestra decisión de defender aquello en lo que creemos.

通过我们一致,我们正在发出一个清楚、清晰、确切信息,即我们决心捍卫我们所相信事物。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y entre 2018 y 2019, completaba la 'Expedición Nemo', una expedición que me llevó a unir nadando los cinco continentes.

在 2018 年至 2019 年期间, 我完成了“尼莫远征”,这是一次让我通过游泳五大洲探险。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Nada le encantaba tanto como oír las bellas cosas que el molinero acostumbraba decir sobre la solidaridad de los verdaderos amigos.

对小汉斯来说,没有什么比磨坊主时常给他讲那些美好,真正友谊故事,更能令他高兴了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Los adultos mayores, como muchos de nuestros padres o abuelos, necesitan más que nunca de nuestro sentido solidario, de nuestro cuidado.

与我们许多父母或祖父母一样,老年比以往任何时候都更需要我们意识和关怀。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 名演讲精选

Hoy, en este día de enero, mi alma está en esto, en unir a Estados Unidos, unificar a nuestro pueblo, a nuestra nación.

今天,在一月这天,我整个灵魂都在这件事上:让美国起来,起我们起我们国家。

评价该例句:好评差评指正
西班国王圣诞演讲合集

Precisamente, España ha presidido el Consejo de la UE durante el último semestre, en el que se ha reforzado la unidad de Europa.

事实上,在过去六个月里,西班主持了欧盟理事会工作,加强了欧洲

评价该例句:好评差评指正
西班莱昂诺尔公主演讲精选

Y también hemos comprobado la importancia de la solidaridad gracias a personas que, como las premiadas, son un ejemplo de cómo enfrentarse a las dificultades.

同时我们证明了重要性,这得益于,像获奖者一样那些们,你们树立了迎难而上榜样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rápido, rapiego, rapiña, rapiñar, rapingacho, rapista, rápita, rapo, rapónchigo, rapóntico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接