有奖纠错
| 划词

1.Es una tradición familiar reunirse por Navidad.

1.在圣诞节团聚庭的传统习惯。

评价该例句:好评差评指正

2.Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

2.他不断在外东奔西走使他不能经常团聚

评价该例句:好评差评指正

3.Pueden surgir problemas cuando los niños se reúnen con sus familias.

3.儿童与团聚后可能出现问题。

评价该例句:好评差评指正

4.Según el UNICEF, el 81% de los niños desmovilizados se ha reintegrado a sus familias biológicas.

4.儿童基金会称,81%的复员儿童兵已经与其血亲团聚

评价该例句:好评差评指正

5.De hecho, la reunificación de las familias de Gaza y la Ribera Occidental sigue siendo inaceptable para Israel.

5.的确,西岸人们的团聚对于以色列来说,仍是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

6.El objetivo era facilitarles alojamiento temporal hasta que pudieran reunirse con sus familias o se encontraran soluciones alternativas.

6.这样做的目的是为她们提供个临时的栖身之处,直至她们能够与团聚或是找到其他办法。

评价该例句:好评差评指正

7.Los saharauis que Argelia obligó a permanecer en los campamentos de refugiados de Tindouf ansían reunirse con sus familiares.

7.被阿尔及利亚强迫生活在廷杜夫难民营的撒哈拉人盼望与他们的人重新团聚

评价该例句:好评差评指正

8.Aunque en los últimos años ha habido algunos intentos, muy bien recibidos, de reunificación familiar, éstos deben ser más sistemáticos.

8.虽然近年来做受到欢迎的促使团聚的工作,但需要采取更有系统的方式。

评价该例句:好评差评指正

9.Sobre todo, sigue existiendo el problema de las familias divididas antes y después de la guerra, así como durante la misma.

9.值得注意的是,在战前、战争期间战后都存在着团聚的问题。

评价该例句:好评差评指正

10.Más del 95% de todos los niños desmovilizados ya se han reunido con sus familias, y se les está haciendo un seguimiento.

10.复员儿童中有95%以上已同团聚,后续工作仍在进行。

评价该例句:好评差评指正

11.La resolución se propone especialmente alentar la puesta en práctica de medidas preventivas y la búsqueda de soluciones, entre ellas el reagrupamiento familiar.

11.决议草案的目的主要是鼓励采取预防措施并寻求包括使他们与团聚在内的各种解决办法。

评价该例句:好评差评指正

12.El UNICEF y sus asociados facilitaron también el registro, la localización y la reunificación de los niños separados de sus familias y no acompañados.

12.儿童基金会及其合作伙伴还帮助登记、寻找与人失散的儿童并帮助他们与团聚

评价该例句:好评差评指正

13.Con la asistencia del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), el 98% de los niños excombatientes se ha reunido con sus familiares.

13.的前儿童战斗员已在联合国儿童基金会(儿童基金会)的协助下与团聚

评价该例句:好评差评指正

14.También se han adoptado medidas para promover las actividades de generación de ingresos, la reunificación de las familias, los servicios psicosociales y las actividades recreativas.

14.其他措施包括创收活动、团聚、心理-社会服务以及文娱活动。

评价该例句:好评差评指正

15.Con la asistencia del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), el 98% de los niños excombatientes se habían reunido con sus familias.

15.的前儿童战斗员已在联合国儿童基金会(儿童基金会)的协助下与团聚

评价该例句:好评差评指正

16.Sin embargo, algunos gobiernos no conceden permisos de entrada ni siquiera a familiares directos de un refugiado como parte del proceso de reunificación de la familia.

16.不过,政府甚至不给难民的直系亲属入境以实现团聚

评价该例句:好评差评指正

17.Los niños y los ancianos que son separados de sus familiares deben inscribirse en los registros para poder proceder sin dilación a su búsqueda y reunificación.

17.人失散的儿童老人需要进行登记,以便尽快查找他们的人,帮助他们团聚

评价该例句:好评差评指正

18.Con arreglo a las leyes y políticas de extranjería, la mujer extranjera en principio tiene el mismo derecho a la reunión de la familia que el hombre.

18.根据有关外侨法律政策,女侨民原则上享有与男性同等的团聚的权利。

评价该例句:好评差评指正

19.El principio básico es la reunificación de las familias, siempre que se haga atendiendo al interés superior del niño, tal como lo verifique el personal calificado adecuado.

19.核心原则是团聚——但这必须由适当的、及格的工作人员确认是符合孩子的最佳利益的事。

评价该例句:好评差评指正

20.En Angola se prestó apoyo técnico al programa gubernamental de la búsqueda y reunificación de familias, para facilitar la identificación, la búsqueda y la reunificación rápidas de las familias.

20.在安哥拉,向政府的全国庭追踪团聚方案提供技术支助,确保迅速查明、追踪团聚

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


插翅难飞, 插床, 插戴, 插管, 插画, 插话, 插接, 插进, 插孔, 插曲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel A2

1.Bebemos cava para celebrar que estamos todos juntos.

我们喝卡瓦酒庆祝所有人团聚

「VideoEle Nivel A2」评价该例句:好评差评指正
影视资

2.Traiga a mis hijos de regreso conmigo a México.

请把我孩子们带回墨西哥与我团聚

「影视资」评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

3.En la actualidad, durante la fiesta del Barco de Dragón, la familia se reúnen.

现在过端午节时,常常是一家人团聚在一起。

「Hola, China 你好,中国」评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

4.Pero de pronto se va a quedar con la madre -¿Cómo? ¿Cómo?

但不久将来它就会和妈妈团聚了 -啊? 你说什么?

「天空之上三公尺」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

5.En la noche del 24, llamada Nochebuena, todas las familias se reúnen alrededor de una suculenta cena.

24日晚被称为“平安夜”,家家户户都团聚在一起,享用丰晚宴。

「现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

6.La familia por al completo no se reúne desde hace cinco años.

全家人已经五年没有团聚了。机翻

「Telediario2023年11月集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

7.Es el momento en el cual se junta la familia o se juntan los amigos.

这是家人团聚或朋友相聚时刻。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
El hilo

8.También tienen que ayudar a reunir a familias afectadas, dice Erika.

埃里卡说,他们还必须帮助受灾家庭团聚机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

9.Cuando el padre vio de nuevo a su amado hijo, le dio al zorro gustosamente todas las gallinas que tenía.

父亲和儿子团聚了,心甘情愿地将家里养鸡鸭全部给了狐狸。

「格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm」评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

10.Muchos hogares del mundo aprovechan estos días para estar juntos en familia, celebrar ricas comidas y recibir y entregar regalos.

世界上许多家庭会利用这几天全家团聚,享用丰食,互赠礼物。

「圣诞特辑」评价该例句:好评差评指正
El hilo

11.El reencuentro entre Bensadad y su familia está un poco más cerca.

本萨达德和家人团聚日子越来越近了。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

12.Quienes tenían familiares en Estados Unidos viajaban a reunirse con ellos en esas otras ciudades.

那些在国有亲戚人则前往其他城市与他们团聚机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Top 100

13.Sentiste la alegría de reunirte con la familia.

你感受到了与家人团聚喜悦。机翻

「Top 100」评价该例句:好评差评指正
西语听力材料

14.¿Perdon, Es para la inspección de vivienda para reagrupación familiar?

请问一下,这是家庭团聚房屋检查吗?机翻

「西语听力材料」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

15.En diciembre de 2015, Berta hija viajó para estar con su mamá.

2015 年 12 月,贝尔塔女儿前往与母亲团聚机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月

16.Y a esta hora, muchos se reúnen con sus familias para la tradicional comida de Navidad.

此时,许多人与家人团聚,享用传统圣诞大餐。机翻

「Telediario2023年12月集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

17.En esta asociación navarra coinciden con otras familias que están pasando por un proceso de reagrupación.

在这个纳瓦拉协会中,他们与其他正在经历团聚过程家庭重机翻

「Telediario2024年4月集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

18.En 2018, Emily Blunt como Mary Poppins, volvió a casa para reencontrarse con Jane y Michael.

2018年,艾米莉·布朗特饰演《欢乐满人间》回到家与简和迈克尔团聚机翻

「Telediario2024年8月集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

19.Los agentes le llevaron a un hospital de Móstoles, donde se reencontró con su madre y su hermana.

特工将他送往莫斯托莱斯一家医院,在那里他与母亲和妹妹团聚机翻

「Telediario2023年9月集」评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

20.Por eso nace esta mirada sobre la adolescencia en la ciudad, con la intención del reencuentro imprescindible.

这就是为什么这座城市青春期诞生了,其目是本质上团聚机翻

「20min听力素材(尚雯婕学习法材料)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


插销, 插叙, 插秧, 插页, 插枝, 插足, 插嘴, 插座, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接