A ella le gusta mezclarse con los extranjeros.
她喜欢和外国人互相往来。
Él es el otro extranjero que vive aquí.
他是另一个住在这里的外国人。
El Fondo de Población de las Naciones Unidas brinda asistencia a esos proyectos.
联合国人口基金会正在这些项供帮助。
La gente de Francia es muy romántica
法国人很浪漫。
Son británicos, es decir, son lo que quieren ser.
福克兰岛民是英国人,这正是他们所希望的。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。
La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.
委员会在“驱逐外国人”这一专题上取得了值得关注的进展。
Análogamente, quedaba por ver si la referencia a los "extranjeros" era suficientemente precisa.
此外,还需要考:对“外国人”一词的法是否足够精确。
También creaban dificultades los matrimonios mixtos entre mujeres indonesias y varones extranjeros.
其次,这个问题也是由印度尼西亚妇女与外国人异族通婚造成的。
Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.
《法令》还寻求管理这些技术和专门知识向印度境内的外国人的流动。
China llama a los extranjeros.
国对外国人有很大的吸引。
Su hostilidad no hace más que reforzar la decisión de los isleños de seguir siendo británicos.
廷的敌意只是加强了岛上居民仍然做英国人的决心。
Por ello, su informe se referirá a los actos cometidos tanto por extranjeros como por afganos.
因此他的报告将会到不论是外国人还是富汗人所干的坏事。
Si el extranjero tiene en su posesión objetos y sustancias que se empleen para ejecutar actos delictivos.
这个外国人藏有用来进行犯罪行为的物品和材料。
Durante el período comprendido en el informe en total han resultado muertos 15 palestinos, además de un extranjero.
报告所涉期间,共有15名巴勒斯坦人和一名外国人死亡。
A guisa de consejo práctico, el Comité consultivo recomienda seguir trabajando para cumplir las condiciones previas esenciales.
外国人事务咨询委员会以实际忠告的方式建议继续努以满足基本的前条件。
En su investigación, el Comité consultivo encontró instrucciones, diagramas e instrumentos que podrían resultar útiles aquí.
在其调查,外国人事务咨询委员会使用的各种能够在此证明非常有用的指示、图表和工具给人留下了深刻印象。
Esta disposición beneficia a la mujer pakistaní que esté casada con un extranjero y viva fuera del Pakistán.
这种规定不符合嫁给外国人并生活在国外的巴基斯坦妇女的利益。
Por el carácter amistoso y hospitalario del pueblo tailandés, muchos llaman a este país “la tierra de la sonrisa”.
泰国人的友好和好客使泰国以“微笑之岛”闻名。
Esas disposiciones no son aplicables a los extranjeros cuya actividad no es contraria a las normas del derecho internacional.
这些规定不应适用于其活动没有违反国际法规定的外国人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni un francés ni un ruso le habrían dado ese giro.
法国或俄国是不会这样写的。
Eso, yo diría que un alemán lo diría directamente, pero un inglés no, ¿verdad?
想德国会直接这样,但英国不会,对吧?
Este efecto, además, aumenta cuando hablamos con un extranjero.
这种现象会在们跟外国时更普遍。
Decís las cosas (los alemanes y las alemanas) de forma bastante directa.
德国方式都相当直接。
Los ingleses son mucho más indirectos, ¿no?
英国非常含蓄,对吧?
Philip, ¿y los alemanes qué tomáis de desayuno?
利普,你们德国早餐吃什么?
Son un símbolo con el que muchos extranjeros identifican nuestra cultura.
是很多外国认同们文化的一个象征。
Lo entiendo, tengo unos acentos súper súper gringolandia.
解的外国口音非常非常严重。
Un hombre con el clásico aspecto de gentleman inglés subió al podio.
一位温文尔雅的英国走上主席台。
A ver tío, es extranjera, pero no marciana.
哥们,她是外国,不是什么火星。
Los alemanes, con su Estado federal, tendrán menos dificultades para seguirme.
而拥有联邦制的德国更能解的。
Ocupado París por los alemanes ¿cómo seguir la moda?
德国占领了巴黎,时装潮流由哪里领导呢?
Voy a probar, con un par de chicos que parecen extranjeros.
去试试看,有一对情侣好像是外国。
Hay mucha gente de todos lados, muchos extranjeros también ¿no?
到处都有很多,还有许多外国,对吗?
Delfin Donkey es una amiga muy especial de Peppa. Es de Francia.
小毛驴戴芬是佩奇特殊的好朋友,她是法国。
Y fui a la UNAM, el CEPE (Centro de Enseñanza para Extranjeros).
然后去了墨西哥国立大学的外国教学中心。
Y el espectáculo bajo palos del alemán continuó en casa del Mallorca.
在德国的支持下,表演在马洛卡的家中继续进行。
Siempre opiné que lo mejor que pueden hacer los ingleses es emigrar.
总是持有这样的意见、移民国外是英国唯一的出路。
Madre francesa nacida en Marruecos. Mi padre es malagueño.
母亲是出生在摩洛哥的法国。父亲是马拉加。
Los extranjeros que visitan el país creen que los españoles comen demasiado.
去这个国家旅游的外国会觉得西班牙吃饭的量太大了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释