有奖纠错
| 划词

Asimismo, los datos muestran que la brecha entre los países desarrollados y los países en desarrollo se va cerrando.

收集数据可供我们得出结论,即妇女在地方政治中参与正在增加并超越了妇女在一级政治中参与百分

评价该例句:好评差评指正

El Territorio ha recibido 10 millones de dólares en consignaciones especiales del Congreso de los Estados Unidos con estos fines.

领土已收到美为此提供1 000万美元特别批款。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los primeros grupos de trabajo establecidos por el nuevo Parlamento estuvo encargado de redactar una nueva Ley contra la corrupción.

新一届确定之一就是编写一部新反腐败法。

评价该例句:好评差评指正

Entre los argumentos del demandante está que una cuestión limítrofe debe quedar recogida en un tratado internacional, aprobado por el Congreso de la República.

申诉者辩论之一是,边界问题必须通过经批准际条约予以解决。

评价该例句:好评差评指正

La Constitución de Samoa Americana sólo puede enmendarse o modificarse (previa aprobación del Secretario del Interior) mediante una ley del Congreso de los Estados Unidos.

只有美法案才可对(经内政部长核可)美属萨摩亚宪法出修正或修改。

评价该例句:好评差评指正

Bordallo, representante de Guam en el Congreso de los Estados Unidos, dijo que esa nueva ley suponía “un paso importante para el gobierno autónomo de Guam”6.

关岛派往美代表博尔达略女议员说,新法律“是朝向关岛自治一步。”

评价该例句:好评差评指正

Por ello el Presidente Ricardo Lagos está personalmente empeñado en asegurar que nuestro Congreso Nacional prorrogue la permanencia de las fuerzas chilenas en el país caribeño.

因此,里卡多·拉戈斯总统亲自承诺确保我延长智利部队在这一加勒任期。

评价该例句:好评差评指正

Miles de personas tuvieron conocimiento de la audiencia al publicarse la intervención en las Actas del Congreso y publicarse artículos en los medios de difusión sobre la audiencia.

出席听证会人数以千计,证词载入记录及媒体报道中。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría del pueblo puertorriqueño, si bien se siente frustrada por el fracaso de los procesos parlamentarios anteriores, que no lograron establecer opciones aceptables en materia de estatus, está orgullosa de su ciudadanía estadounidense.

尽管人们对以前程序没有界定可以接受地位选择有些失望,但大多数波多黎各人都为拥有美籍感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres representan más del 27% de los diputados de la Asamblea Nacional vietnamita, con lo cual Viet Nam se sitúa entre los países de Asia y del Pacífico con el indicador más alto en este sentido.

越南有27%议员是妇女,在这方面,越南名列亚太地区前列。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con la Constitución de la República de Lituania y otras leyes nacionales, todos los tratados internacionales ratificados por el Parlamento son parte del ordenamiento jurídico interno, pueden aplicarse directamente, y sus disposiciones tienen prioridad en caso de conflicto con la legislación nacional.

《立陶宛共和宪法》和其他内法规定,所有际条约,凡经批准,均属于内法一部分,可直接适用;如与内法冲突,这些条约规定优先。

评价该例句:好评差评指正

La Liga ha cabildeado ante miembros importantes del Congreso para que los Estados Unidos paguen su deuda morosa a las Naciones Unidas y ratifiquen la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, y ha cooperado con coaliciones para lograr este objetivo.

妇女选民协会就付给美欠款和批准《消除对妇女一切形式歧视公约》向议员进行游说,并与联盟协力实现此目标。

评价该例句:好评差评指正

El FSPR reitera su confianza en la capacidad del pueblo puertorriqueño para luchar con éxito por el reconocimiento de sus derechos a la libre determinación y la independencia y por la completa restitución de su autoridad soberana, usurpada por el Congreso de los Estados Unidos.

波多黎各社会阵线重申,它相信波多黎各人民有能力成功地争取到对其自决和独立权承认,以及全面恢复被美攫取主权权力。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea Legislativa puede promulgar leyes que sean compatibles con las leyes federales que el Congreso de los Estados Unidos ha decidido hacer aplicables al Territorio y no menoscaben los derechos reconocidos por tratados y acuerdos internacionales o contenidos en la Declaración de Derechos de la Ley Orgánica.

立法机构有立法权,所立法律必须符合美制定适用该领土联邦法律,并且不妨害条约、际协定保障权利或《组织法》《民权法典》中所载各项权利。

评价该例句:好评差评指正

El programa del PNUD de apoyo a la ampliación de la capacidad institucional prestó apoyo a las instituciones estatales, incluido el Parlamento Nacional, mientras que el proyecto del PNUD de apoyo al sector de la justicia se centró en la capacitación de jueces, fiscales y defensores públicos, en coordinación con los asesores judiciales de la UNOTIL.

该机构体制能力建设支助方案向包括在内机构提供支持,其司法部门支助项目重点则是通过与联东办事处司法顾问协调,对法官、检察官和公设律师进行培训。

评价该例句:好评差评指正

Un problema de administración de la salud que viene planteándose desde hace muchos años es el tope impuesto por ley a los reembolsos federales por los servicios médicos prestados a los pobres que carecen de seguro médico en el Territorio y los esfuerzos del Gobierno del Territorio y de su Delegada ante el Congreso para eliminar ese tope.

多年来仍悬而未决一个保健行政问题是,在法律上规定了向领土内没有医疗保险穷人提供医疗照顾联邦补偿上限,领土政府及其在代表正在设法取消这一上限。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小丑, 小丑跳梁, 小厨, 小雏菊, 小橱, 小畜群, 小传, 小船, 小船划艇, 小船靠岸处,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

No pueden votar en las elecciones presidenciales y su representante ante el Congreso de EE.UU. tampoco tiene voto.

他们不能总统选举中投票,他们美国国会代表也没有投票权。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

La reforma tendrá que pasar por el Congreso.

这项改革必须得到国会批准。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

El Congreso va a trabajar exactamente igual.

国会完全相同。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Creen que la cita en el Congreso será una lucha a dos.

他们认为,国会任命将是一场二人之争。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Sus 5 votos en el Congreso, dicen, serán determinantes.

他们说,他们国会五票将具有决定性用。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年8月合集

La Casa Rosada prevé recortar partidas al Congreso si insisten con su sanción.

如果他们坚持制裁, 玫瑰宫计划削减对国会捐款。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Jennifer González-Colón es la representante de Puerto Rico en el congreso de Estados Unidos.

詹妮弗·冈萨雷斯·科隆是波多美国国会代表。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Aunque la sesión de control en el Congreso empezaba con las elecciones vascas y catalanas.

尽管国会控制会议是从巴斯克和加泰罗尼亚选举开始

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Y la otra comisión sobre compra de mascarillas, la del Congreso, ha empezado también.

另一个购买口罩委员会,即国会委员会,也已经开始。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Con su registro ya se activan los trámites en el Congreso.

随着它注册,国会程序已经启动。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年2月合集

Milei se prepara para la apertura de las sesiones ordinarias en el Congreso.

Milei正为国会例会开幕做准备。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Este es el nuevo reparto de escaños en el Congreso que ha aprobado hoy la Mesa.

这是主席团今天批准国会席位新分配。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

El acto institucional de hoy en el Congreso tiene una gran transcendencia para nuestra monarquía parlamentaria.

今天国会制度法案对于我们议会君主制具有重大意义。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Lo va a anunciar en unos minutos el ministro de economía que comparece en el congreso.

出席国会经济部长将几分钟内宣布这一消息。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年3月合集

También el Gobierno podría encontrarse con los jefes de bloques del Congreso.

政府还可以与国会大厦负责人会面。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Prometió una ayuda que podría complicarse, por la crisis institucional en el congreso de Estados Unidos.

他承诺提供帮助可能会因美国国会制度危机而变得复杂。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Muy difícil que un Congreso dividido apruebe esto.

分裂国会很难通过这个。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

Fuerte operativo de seguridad en el Congreso.

国会强有力安全运

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10月合集

Movilización al Congreso contra el veto de Milei.

动员国会反对米雷否决。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

El Presidente participó de la ceremonia en el Capitolio.

总统参加了国会大厦举行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小豆, 小肚鸡肠, 小队, 小吨位船队, 小盾牌, 小鹅卵石, 小额备用金, 小额的, 小额信贷, 小恩小惠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接