Los programas de reforma agraria tienen diferentes antecedentes históricos.
改革方案有各种不同的历史背景。
Uno de los avances más importantes que se ha observado en Asia, por ejemplo, guarda relación con el fomento de la participación de la sociedad civil en las reformas agrarias emprendidas y en la ejecución de las actividades en las zonas rurales.
例如,在亚洲注意到的项最重要积极变化是,民间社会利益相关者进步参与了在开展的改革和实施的各项活动。
Resulta de vital importancia que las estrategias de reducción de la pobreza, las políticas contra la pobreza y los programas de desarrollo rural y de reforma del suelo se ocupen específicamente del derecho de la mujer a una vivienda adecuada y a la tierra.
减贫战略、扫贫政策和发展和改革方案都必须特别注意解决妇女的适足住房权和权问题。
El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) ha apoyado programas de reforma agraria en Kirguistán y Tayikistán en que, entre otras cosas, se ha ofrecido asesoramiento técnico sobre la legislación relativa a la tierra y capacitación para los centros de asistencia jurídica.
联合国妇女发展基金(妇发基金)在吉尔吉斯斯坦和塔吉克斯坦支助了改革方案,包括为此通过提供关于立法和法律务实培训的技术咨询意见。
Por lo que respecta a la reforma agraria, aunque la Ley Agraria parece proteger el derecho de las mujeres a ser propietarias y a gestionar sus tierras, no parece aplicarse a gran escala; es preciso aplicar las disposiciones de la Ley, en particular las relativas a las mujeres.
在改革领域,《法》似乎保护了妇女拥有和管理的权利,但该法并没有得到广泛执行;该法令的条款,特别是关于妇女的条款必须得到适用。
Por ello, a fin de favorecer la independencia económica de la mujer, en muchas regiones del mundo es indispensable incorporar la perspectiva de género en las reformas agrarias nacionales, así como en los programas y políticas internacionales, en particular en materia de comercio y asistencia oficial para el desarrollo.
因此,在世界许多域,为了支持妇女获得经济独立,改革必须顾及性别观点,贸易和官方发展援助等方面的国际政策和国际方案也应当这么做。
La Oficina para el Adelanto de la Mujer Rural, del Ministerio de Agricultura, Ganadería y Reforma Agraria, desarrolla un programa diseñado para satisfacer las necesidades de la mujer rural en todas las gobernaciones del país; el adelanto de la mujer rural se integra así en los programas de acción como principal preocupación estratégica.
业与改革部妇女发展司启动了项计划,旨在满足全国各省妇女的发展需要,并将妇女发展作为项主要战略考虑纳入了行动纲领。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。