有奖纠错
| 划词

Una vez más nos reunimos a la sombra del terrorismo.

我们再一次之下开会。

评价该例句:好评差评指正

Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.

这些建议掩盖诱人“振兴”外衣之下

评价该例句:好评差评指正

En relación con este tema, el representante de una Parte formuló una declaración.

本项目之下,一个缔约方代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no los produjo mientras estuvo sujeto a vigilancia y verificación permanentes.

不过,伊拉克不断监测与核查之下没有这样做。

评价该例句:好评差评指正

La financiación de proyectos por parte del MM puede considerarse parte de esta categoría.

“途径和手段”这一类别之下审议全球机制为项目供资问题。

评价该例句:好评差评指正

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们无反顾,一个中立看管政府之下举行了接连三次自由和公正选举。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, los habitantes del Golán sirio viven bajo la amenaza constante de las minas.

外,叙利亚戈兰居民常年生活地雷威胁之下

评价该例句:好评差评指正

A ello concurren las medidas que se adopten en virtud del artículo 2 para lograr la participación.

第2条之下所要采取确保参与措施有助于这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Se cree que estas milicias actúan principalmente de acuerdo con una estructura de mando de carácter tribal.

这些民兵被认为一种部落管理结构之下开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者拘押或其权力之下,则“同意”不具相关性。

评价该例句:好评差评指正

Es un hecho sombrío pero ineludible que nuestro mundo vive bajo la sombra del terrorismo mundial.

一个暗淡但无法逃脱事实是,我们世界生存全球恐之下

评价该例句:好评差评指正

La secretaría ha procurado tener en cuenta todos los informes presentados en relación con este tema del programa.

秘书处设法将这一议程项目之下提交所有报告都考虑在内。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de estas actividades ya se han emprendido en el marco de la Convención, y proseguirán como tales.

其中有些活动已经《公约》之下开展,并将继续开展。

评价该例句:好评差评指正

Por invitación del Comité, un representante de Azerbaiyán estuvo presente en la reunión y respondió a las preguntas.

委员会邀请之下,阿塞拜疆代表出席并回答了问题。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes del Canadá, los Estados Unidos, Grecia y el Japón formularon declaraciones en relación con el tema.

加拿大、希腊、日本和美国代表这一项目之下作了发言。

评价该例句:好评差评指正

El Irán y Corea del Norte están en la mira, al igual que Colombia, Cuba y otros Estados.

伊朗和北朝鲜生活枪口威胁之下,哥伦比亚、古巴和其他国家也落得同样命运。

评价该例句:好评差评指正

Por invitación del Comité, un representante de Fiji estuvo presente en la reunión y respondió a las preguntas planteadas.

委员会邀请之下,斐济代表出席了会议并回答了问题。

评价该例句:好评差评指正

Toda adición al desglose dado de las categorías de fuentes y sumideros se deberá indicar bajo "Other", si procede.

对源和汇类别现有划分任何增补信息应酌情“其他”之下提供。

评价该例句:好评差评指正

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向外界惟一出入口拉法过境点必须巴勒斯坦控制之下

评价该例句:好评差评指正

Todo mecanismo de justicia de transición debe aplicarse con la participación activa y significativa de todos los interesados nacionales.

任何过渡司法机制都必须所有国家利益有关者积极和具体参与之下才能实施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arqueta, arquetípico, arquetipo, arquianélidos, arquibanco, arquiblasto, arquicerebro, arquidiócesis, arquiepiscopal, arquilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

En el corazón de la urbe a plena luz del día.

光天化日之下的城市中心。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Una ciudad sepultada bajo las arenas de Marte.

一座埋火星沙土之下的地下城。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Bajo la superficie térmica, las raíces que producen nuestro cabello permanecen vivas.

皮肤表面之下,产生我们头发的根部仍然活着。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Actualmente se encuentran en la lista de 'vulnerables', gracias a los esfuerzos de preservación.

如今人们的努力之下,它们列为了保护动物。

评价该例句:好评差评指正
一个海者的故事 Relato de un náufrago

Contra el cielo diáfano se encontraban los perfiles de los cocoteros.

清澈的天空之下,那里现出了椰树的形状。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

¿Quién no se rinde a los encantos de Sofía Vergara o Shakira?

还有谁没有拜倒索菲娅·维加拉,或者夏奇拉的魅力之下

评价该例句:好评差评指正
一个海者的故事 Relato de un náufrago

Sentía que me asfixiaba en medio de aquella muchedumbre de rostros protectores.

那样一群关切的面孔包之下,我觉得自己都快喘不上气来了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Señor caballero, cantar en el ansia se dice entre esta gente non santa confesar en el tormento.

“骑士大人,这帮无赖里,‘苦唱’的意思就是刑讯之下招供。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

En pleno día, Cooper había tenido ocasión de perder tres gallinas, arrebatadas por los perros hacia el monte.

光天化日之下,库珀居然丢失了三只母鸡,全是到山林里去的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Fue la época de la Historia en que todo el Occidente civilizado se halló bajo un solo gobierno centralizado.

历史上,那段时期,整个西方文明都处于一个集权政府的统治之下

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Y durante 13 años, Barcelona fue invadida y bombardeada hasta finalmente quedar bajo el dominio francés en 1714.

13年的时间里,巴塞罗那入侵和轰炸,直到1714年最终落入法国统治之下

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Materiales que a simple vista parecen opacos quedan totalmente expuestos.

那些乍看之下显得不透明的材料,此时却完全暴露无遗。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando no estoy tomando ningún riesgo, no me estoy exponiendo a nada.

当我不冒任何风险时,我不会让自己暴露任何事物之下

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Todo ha sido culpa mía. Estoy segura de haber nacido bajo una estrella maléfica.

都是我的错。我确信我是恶星之下出生的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En la costa norte, están en aviso rojo, el máximo, por fuerte oleaje, Verónica González.

北海岸,由于海浪强劲,维罗妮卡·冈萨雷斯(Verónica González)将它们置于最高级别的红色警告之下

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Ucrania acepta, bajo presión, una propuesta de la Casa Blanca para un alto al fuego con Rusia.

乌克兰压力之下接受了白宫提出的与俄罗斯停火的提议。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Ella, con idea de gran estadista, se puso a la sombra de los romanos más importantes.

她,怀揣着伟大政治家的理念,甘愿站那些最重要的罗马人阴影之下

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

No es que en España no los usemos porque sí lo hacemos, pero en otras culturas se usa con más frecuencia.

西班牙我们不是不会用这些词,但相比之下,这其他文化中使用得更加频繁。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El ataque se da en medio de presiones internacionales para que cesen las hostilidades entre Rusia y Ucrania.

此次袭击发生国际社会呼吁俄罗斯和乌克兰停止敌对行动的压力之下

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Viven bajo un régimen comunal y cada año sacrifican infinidad de víctimas humanas a sus dioses.

他们生活集体制度之下,每年都会向他们的神献祭无限的活人(受害者)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arrancasiega, arranchar, arranciarse, arranque, arranquera, arranquitis, arrapar, arrapiezo, arrapo, arrarray,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接