有奖纠错
| 划词

La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.

尔夫学校一片节日的气氛当中举行了他们的活动。

评价该例句:好评差评指正

Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.

性别定型观念也出现职业教育当中

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.

然而实际当中有时妇女会遇到困难。

评价该例句:好评差评指正

Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.

现有的三个妇女危机处理中心当中,有两个设在农村。

评价该例句:好评差评指正

La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.

亚,妇女当中的艾滋病毒感染率继续上升。

评价该例句:好评差评指正

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

人口当中有些部分如何看待妇女的问题上是自相矛盾的。

评价该例句:好评差评指正

Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.

全体医疗和教育工作当中,男性仅占极少数。

评价该例句:好评差评指正

La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.

有关训练大约26个工场进行,当中可选择的行业种类达15种。

评价该例句:好评差评指正

Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.

这就表明,关于这个问题,还需要公众当中开展识的活动。

评价该例句:好评差评指正

El infanticidio es un delito cada vez más extendido, especialmente entre las madres jóvenes

杀婴是一种日渐普遍的犯罪,年轻母亲当中尤为严重。

评价该例句:好评差评指正

De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.

参加第二次世界大战的65 034名波多黎各人中当中,36 217人是义务兵。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.

虽然爱沙尼亚的媒体机构里有大量的女记,但她们当中担任行政领导职务的很少。

评价该例句:好评差评指正

Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.

这种做法受教育较少的妇女当中是非常普遍的,而莫桑克大多数妇女受到的教育都很有限。

评价该例句:好评差评指正

En el África subsahariana, el 76% de los jóvenes portadores del VIH son mujeres.

撒哈拉以南非洲,感染了艾滋病毒的年轻人当中有76%是女性,这个数字令人触目惊心。

评价该例句:好评差评指正

La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.

第二届立法会选举已二〇〇〇年九月举行,当中24名议员根据《基本法》的规定由普选产生。

评价该例句:好评差评指正

Si bien algunos entre los ocho se ajustaron al calendario de presentación de informes, otros estuvieron retrasados.

这八国当中,有些国家按照时间表交了报告,其他国家则滞后。

评价该例句:好评差评指正

En la cantidad total de propietarios de comercios hay un 37% de mujeres y un 63% de hombres.

全体商店所有当中,妇女占37%,男性占63%。

评价该例句:好评差评指正

Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.

罗姆人居住大家庭当中,家中的长主持各种仪式并实施调解程序。

评价该例句:好评差评指正

En un mundo cada vez más globalizado, ningún país puede hacer frente eficazmente al terrorismo de manera aislada.

一个日益全球化的世界当中,没有一个国家可以单独有效对付恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, es habitual que la mujer consulte a su marido antes de elegir una profesión u ocupación.

实际当中,妻子选择某种专业或职业之前通常要和丈夫商量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


decálogo, decalvar, decamerón, decámetro, decampar, decanato, decania, decano, decantación, decantado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

La respuesta se encuentra en el orden global.

答案就全球秩

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

En la misma escena con todo lo anterior, añade ahora unas flores.

有以上物体的场景,加入一些花。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es la que afecta al 95% de los casos, especialmente a hombres.

它占大约95%病例,特别是男性患者

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

¿Cuál nos recomendarías tú de todo este amplio abanico?

这么丰富的品种,你给我们推荐哪一种?

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡La vela se apagó, y padre e hijo se quedaron a oscuras!

蜡烛灭,父子两人就呆漆黑一片

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En su obra había un extraordinario elemento en común.

他的作品有一个非同一般的共同因素。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Esta sería la pronunciación culta al final de una sílaba, como en " extravagante" .

这是音节末尾的文雅发音,比如“extravagante”这个词

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

En este vídeo te voy a enseñar algunas alternativas para responder que sí en español.

这个视频里,我会教你一些西语表示肯定回复的说法。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Tienes un recuerdo persistente de cosas que van mal cuando estás en un entorno social?

社交场合时,你有没有事情变糟的记忆盘桓

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Aunque como decimos, suele ser más habitual en hombres, también puede ocurrir en mujeres tiktakers.

尽管如我们之前所说,它男性比较常见,但也会发生一些女性身上。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Poco a poco se fue definiendo entre los otros puntos luminosos.

一片光点,慢慢地它的模样越来越

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

También aquí se suele usar la s en contextos más normales, más coloquiales.

更平常、更口语化的语境,x出于末尾时也常发成s。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Pregúntale al gato, ¡no hay nadie tan listo como él!

你去问问猫儿吧,我所认识的一切朋友,他是最聪明的!

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Asimismo, nuestras fronteras geográficas no serían lo único que se vería diferente en esta historia alternativa.

此外,这一可能的历史,地理边界不会是唯一不一样的东西。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y en ese universo virtual cada persona estaría representada por un avatar o identidad virtual.

这个数字宇宙,每个人都由一个虚拟形象或者虚拟身份代表。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

Pero también está en pasta de dientes, yogures azucarados o de sabores o incluso jarabes para la tos.

但它也牙膏、甜味酸奶或风味酸奶,甚至糖浆

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo fue uno de los que más hicieron para no dejarse vencer por la ociosidad.

跟无所事事进行斗争的人,奥雷连诺第二是最顽强的一个。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

A lo largo de los años han sido muchos los que han definido el concepto de inteligencia.

历史长河,有许多人都定义智力的概念。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Ahora dile: en esa misma escena del desierto y el cubo, añade una escalera.

,对她说:这个有沙漠有立方体的场景,加入一架梯子。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Entre sus libros había uno encuadernado con cartón grueso y con el lomo y las puntas de pergamino.

木偶的书,有一本书用厚板纸装帧,书脊书角都包着漆皮纸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


decigramo, decilitro, décima, decimacuarta, decimal, decimalización, decimanona, decimaoctava, decimaquinta, decimaséptima,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接