La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
尔夫学校在一片节日的气氛当中举行了他们的活动。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现在职业教育当中。
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际当中有时妇女会遇到困难。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有的三个妇女危机处理中心当中,有两个设在农村。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
在亚,妇女当中的艾滋病毒感染率在继续上升。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何看待妇女的问题上是自相矛盾的。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作当中,男性仅占极少数。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,当中可选择的行业种类达15种。
Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.
这就表明,关于这个问题,还需要在公众当中开展识的活动。
El infanticidio es un delito cada vez más extendido, especialmente entre las madres jóvenes
杀婴是一种日渐普遍的犯罪,在年轻母亲当中尤为严重。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
在参加第二次世界大战的65 034名波多黎各人中当中,36 217人是义务兵。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然在爱沙尼亚的媒体机构里有大量的女记,但她们当中担任行政领导职务的很少。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受教育较少的妇女当中是非常普遍的,而莫桑克大多数妇女受到的教育都很有限。
En el África subsahariana, el 76% de los jóvenes portadores del VIH son mujeres.
在撒哈拉以南非洲,感染了艾滋病毒的年轻人当中有76%是女性,这个数字令人触目惊心。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第二届立法会选举已在二〇〇〇年九月举行,当中24名议员根据《基本法》的规定由普选产生。
Si bien algunos entre los ocho se ajustaron al calendario de presentación de informes, otros estuvieron retrasados.
在这八国当中,有些国家按照时间表交了报告,其他国家则滞后。
En la cantidad total de propietarios de comercios hay un 37% de mujeres y un 63% de hombres.
在全体商店所有当中,妇女占37%,男性占63%。
Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.
罗姆人居住在大家庭当中,家中的长主持各种仪式并实施调解程序。
En un mundo cada vez más globalizado, ningún país puede hacer frente eficazmente al terrorismo de manera aislada.
在一个日益全球化的世界当中,没有一个国家可以单独有效对付恐怖主义。
En la práctica, es habitual que la mujer consulte a su marido antes de elegir una profesión u ocupación.
在实际当中,妻子在选择某种专业或职业之前通常要和丈夫商量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La respuesta se encuentra en el orden global.
答案就全球秩。
En la misma escena con todo lo anterior, añade ahora unas flores.
有以上物体的场景,加入一些花。
Es la que afecta al 95% de los casos, especialmente a hombres.
它占大约95%病例,特别是男性患者。
¿Cuál nos recomendarías tú de todo este amplio abanico?
这么丰富的品种,你给我们推荐哪一种?
¡La vela se apagó, y padre e hijo se quedaron a oscuras!
蜡烛灭,父子两人就呆漆黑一片。
En su obra había un extraordinario elemento en común.
他的作品有一个非同一般的共同因素。
Esta sería la pronunciación culta al final de una sílaba, como en " extravagante" .
这是音节末尾的文雅发音,比如“extravagante”这个词。
En este vídeo te voy a enseñar algunas alternativas para responder que sí en español.
这个视频里,我会教你一些西语表示肯定回复的说法。
¿Tienes un recuerdo persistente de cosas que van mal cuando estás en un entorno social?
处社交场合时,你有没有事情变糟的记忆盘桓脑?
Aunque como decimos, suele ser más habitual en hombres, también puede ocurrir en mujeres tiktakers.
尽管如我们之前所说,它男性比较常见,但也会发生一些女性身上。
Poco a poco se fue definiendo entre los otros puntos luminosos.
一片光点,慢慢地它的模样越来越。
También aquí se suele usar la s en contextos más normales, más coloquiales.
更平常、更口语化的语境,x出于末尾时也常发成s。
Pregúntale al gato, ¡no hay nadie tan listo como él!
你去问问猫儿吧,我所认识的一切朋友,他是最聪明的!
Asimismo, nuestras fronteras geográficas no serían lo único que se vería diferente en esta historia alternativa.
此外,这一可能的历史,地理边界不会是唯一不一样的东西。
Y en ese universo virtual cada persona estaría representada por un avatar o identidad virtual.
这个数字宇宙,每个人都由一个虚拟形象或者虚拟身份代表。
Pero también está en pasta de dientes, yogures azucarados o de sabores o incluso jarabes para la tos.
但它也牙膏、甜味酸奶或风味酸奶,甚至糖浆。
Aureliano Segundo fue uno de los que más hicieron para no dejarse vencer por la ociosidad.
跟无所事事进行斗争的人,奥雷连诺第二是最顽强的一个。
A lo largo de los años han sido muchos los que han definido el concepto de inteligencia.
历史长河,有许多人都定义智力的概念。
Ahora dile: en esa misma escena del desierto y el cubo, añade una escalera.
现,对她说:这个有沙漠有立方体的场景,加入一架梯子。
Entre sus libros había uno encuadernado con cartón grueso y con el lomo y las puntas de pergamino.
木偶的书,有一本书用厚板纸装帧,书脊书角都包着漆皮纸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释