有奖纠错
| 划词

1.A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

1.没有一条以被接受归属规则情况归属理应成为一个需要证明问题。

评价该例句:好评差评指正

2.El Gobierno señala además que ese registro se realizó en presencia del acusado y se consignó en un acta firmada por éste.

2.该国政府指出,这次搜查是被告在场情况进行证词中对此作了记录。

评价该例句:好评差评指正

3.Tanto en el derecho de tradición sajona como en el de tradición romana, la noción de firma no incluye una prueba de fiabilidad.

3.普通法和大陆法法律传统中,概念都不包括一个靠性检验。

评价该例句:好评差评指正

4.Una persona puede firmar haciendo una cruz (“X”) en un documento o utilizando una máquina de escribir para poner su nombre en ese documento.

4.一人文件上以“X”标记,也使用由机器文件上打印出其姓方式

评价该例句:好评差评指正

5.Además, se estimó que, para que fuera comercialmente viable, una definición de “firma electrónica” debía ser poco complicada y no resultar cara en la práctica.

5.而且,据认为,为了商业上具有操作性,“电子定义应该力简单,而且实际中达到定义无需高昂代价。

评价该例句:好评差评指正

6.El principal objetivo de la Directiva es garantizar que los productos avalados por una firma electrónica que cumplan sus disposiciones puedan circular libremente en el mercado interior.

6.《指令》主要目是确保允许符合《指令》要电子产物能够内部市场中自由流动。

评价该例句:好评差评指正

7.Tal proceder originaría un régimen jurídico doble para las firmas, lo cual sólo produciría confusión en derecho y crearía otro obstáculo a la utilización de las comunicaciones electrónicas.

7.引入这类检验将为建立双重法律制度,这只能法律中带来混乱,并将为电子通信使用制造另一个障碍。

评价该例句:好评差评指正

8.Sin embargo, puede haber casos en que la ley exige una firma que no tiene por función indicar que el firmante aprueba la información consignada en la comunicación electrónica.

8.有些情形法律所要能无法履行表明方认同电子通信中所载信息功能。

评价该例句:好评差评指正

9.Según la fuente, la carta fue una expresión pacífica de las aspiraciones políticas de los signatarios y se encontraba dentro de los límites jurídicos marcados por la normativa internacional.

9.来文提交人认为,这封信国际标准合法框架内和平地表达了政治抱负。

评价该例句:好评差评指正

10.A nuestro juicio, las firmas electrónicas no son más que otra forma de firma, y en principio deberían ser jurídicamente válidas sin ser objeto de ningún requisito especial de fiabilidad.

10.我们看来,电子只是另一种形式,因此原则上具有法律效力,靠性方面不必有任何特别

评价该例句:好评差评指正

11.En tales casos, el propósito de la ley no es exigir que el notario o el fedatario público, al firmar, indiquen que aprueban la información que figura en la comunicación electrónica.

11.此种情形,法律无意要公证机关或宣誓公证人通过表明其认电子通信中所载信息。

评价该例句:好评差评指正

12.Reconocemos que la gente lleva muchos años evaluando la fiabilidad de las firmas manuscritas, por lo que le es fácil determinar el tipo de firmas manuscritas en las que es prudente confiar.

12.我们承认,人们评价手写究竟多么靠上已具有多年丰富经验,因此对为审慎起见究竟应该依赖哪些类型手写能轻易作出判断。

评价该例句:好评差评指正

13.La cuestión de saber si una comunicación electrónica que cumplía el requisito de firma tiene o no validez jurídica se determinará conforme a la ley aplicable al margen del proyecto de convención.

13.符合电子通信究竟是否具有法律效力应由公约草案以外适用法律解决。

评价该例句:好评差评指正

14.En las operaciones comerciales, la persona que confía en una firma siempre corre el riesgo de que la firma no sea auténtica, por lo que evalúa ese riesgo y se protege en consecuencia.

14.商业交易中,依赖人通常将承受不真实风险,因此他将对不真实风险作出评估并进行相应自我保护。

评价该例句:好评差评指正

15.Conviene señalar que no hay ningún “requisito de fiabilidad” de este tipo respecto de la validez jurídica de las firmas manuscritas (ni de ninguna otra marca sobre papel que pueda constituir jurídicamente una firma).

15.据指出,手写(或以构成法律意义上任何其他纸面标记)法律效力上不存在任何此种“靠性要”。

评价该例句:好评差评指正

16.En las oficinas exteriores visitadas por la Junta, no siempre se actualizaban en tiempo oportuno las delegaciones de atribuciones para firmar en materia financiera y las tarjetas con los facsímiles de las firmas de los distintos funcionarios.

16.委员会访问驻外办事处,有些工作人员财务字授权和样卡没得到及时更新。

评价该例句:好评差评指正

17.En ese contexto, la cuestión de determinar si el procedimiento de autenticación o de seguridad, por ejemplo, una firma, es apropiado, guarda relación con el concepto de atribución de la autoría de la firma a una determinada persona.

17.这方面,等认证或安全手续是否适当问题均关系到确定该属于某人概念。

评价该例句:好评差评指正

18.No obstante, se observó que si no se exigía firma, podrían aumentar los costos de diligencia debido a que el acreedor garantizado traspasaría al prestatario, problema que requeriría una aclaración en el comentario sobre la recomendación 2.

18.但据指出,如果不要,就能使应有谨慎成本增加,而有担保债权人则会将这一成本转稼给借款人,因此需要关于建议2评注中对这一问题加以澄清。

评价该例句:好评差评指正

19.La cláusula “Si se utiliza algún método para identificar a esa parte y establecer un vínculo entre ella y la información consignada en la comunicación electrónica” representa los requisitos funcionales mínimos que debe satisfacer toda firma, manuscrita o electrónica.

19.“使用了一种方法来鉴别该当事人身份并确定该当事人与电子通信中所载信息之间联系”短语系手写或电子在内任何功能上最低要

评价该例句:好评差评指正

20.La firma del notario o el fedatario sirven simplemente para identificarlos y establecer un vínculo entre ellos y el contenido del documento, pero no indica que el notario o el fedatario aprueben la información consignada en el documento.

20.此种情形,公证机关或宣誓公证人仅表明公证机关或宣誓公证人身份,并确定公证机关或宣誓公证人与文书内容之间联系,但并不表明公证机关或宣誓公证人认文书中所载信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


环节, 环节动物的, 环境, 环境保护的, 环境保护主义者, 环境监测, 环境污染, 环境友好型, 环锯, 环锯术,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DELE Nivel B1 Inicial

1.Firme aquí abajo, si es tan amable.

下面签名,如果你愿意的话。

「DELE Nivel B1 Inicial」评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课

2.Que por cierto os lo podré firmar el día 10 de octubre en Sevilla.

10月10号,塞维利亚为大家签名

「Mery甜点课」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

3.Luego me pidió que firmara el dibujo, y lo hice.

他又让画上签名也签了。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

4.Lo escribo con el teclado porque no puedo firmar a mano en un correo electrónico.

的名字是敲出来的,因为不能电子邮件上手写签名

「Blog de Lengua」评价该例句:好评差评指正
ProfeDeELE.es

5.Pero Pablo prefería firmar sus obras con el apellido de su madre, María Picasso.

但是巴勃罗更喜欢用他母亲的姓——玛丽亚·毕加索——作品上签名

「ProfeDeELE.es」评价该例句:好评差评指正
艺术小课

6.Esta obra es la última firmada por la artista, y fue terminada solo 8 días antes de su muerte.

这幅作品是弗里达最后的签名作品,她去世前 8 天才完成。

「艺术小课 」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

7.Y ya estaba de vuelta con el escrito sin más firma que la suya bajo su manto negro.

她只把那份除了她本人外并未增添一个签名的申请书藏黑色外套下面,回到自己家里。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

8.En su último acto de rebeldía, firma, " Yo, la peor de todas" , con su propia sangre.

她最后的反叛行为中,她用自己的鲜血签名道:“们中最坏的一个”。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
吉诃德(上)

9.La libranza irá en el mesmo librillo firmada; que en viéndola mi sobrina no pondrá dificultad en cumplilla.

“条子也写笔记本上,签名的外甥女看到它,肯定照办,不为难你。

「吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
无师自通西班牙语

10.Firme aquí, por favor. Aquí está su dinero y el recibo.

这里签名,这是的钱,还有收

「无师自通西班牙语」评价该例句:好评差评指正
Top 100

11.Pondrás tu firma en el contrato.

合同上签名机翻

「Top 100」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

12.Le siguen 200 jóvenes, que le piden fotografías o que les firme en sus motos.

他身后跟着 200 名年轻人,他们向他索要照片或他们的摩托车上签名机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

13.Solo firme aquí, señor Arbuckle, y el aseado 7,000 será suyo por solo 7,000 pequeños sabonos.

只要这里签名,阿巴克尔先生,只需花费 7,000 美元小萨博诺币即可获得这 7,000 美元。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
的西语练习

14.Señoras y señores, no les pedimos nada complicado: limítense a firmar estos papeles.

- 女士们,先生们,们并没有要求你做任何复杂的事情:只需这些文件上签名即可。机翻

「的西语练习」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

15.Solo firme aquí, Sr. Arbuckle, y el aseado 7,000 será suyo por solo 7,000 pequeños sabonos.

只需这里签名,阿巴克尔先生,只需 7,000 个小堆肥,整齐的 7,000 个就归你所有。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

16.La historia dice que María Léjarraga no firmó ninguna de las obras que sí llevaron el nombre de su marido.

历史表明,玛丽亚·莱贾拉加没有任何以她丈夫名字命名的作品上签名机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

17.Salíamos a la calle a hacer una ILP, una Iniciativa Legislativa Popular, que consiste en coger 50.000 firmas en un periodo de 90 días.

们走上街头,90天内要收集5万个签名,这样才能实行ILP,即人民提案权。

「Pienso, Luego Actúo」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

18.Solo firme aquí y el robot estará limpiando su casa cada hora de cada día de cada mes de cada año.

只要这里签名,机器人就每年每月每天每小时清洁的家。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

19.Se han hecho estudios grafológicos de cómo firma ella, por ejemplo, en las felicitaciones navideñas, y dicen que es una niña muy reservada, que es muy detallista.

有人对公主的签名笔迹进行研究,比如,圣诞贺卡上的签名,认为这是一个谨慎的孩子,而且非常关注细节。

「Leonor. El futuro de la monarquía renovada」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

20.Estaba firmado por Leona Cassiani, con fecha del día anterior, y todo su horror cabía en una línea: América Vicuña muerta ayer motivos inexplicables.

上面有利昂娜·卡西亚尼 (Leona Cassiani) 的签名,日期是前一天,所有的恐怖都集中一行字上:亚美利卡·维库尼亚 (América Vicuña) 昨天因莫名其妙的原因去世了。机翻

「霍乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


环视, 环卫, 环形, 环形的, 环子, , 缓兵之计, 缓冲, 缓冲的, 缓冲基金,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接