有奖纠错
| 划词

Sin embargo, dedicaba la mayor parte de su tiempo a conflictos internos.

但是,它大分时间都是花解决冲突方面。

评价该例句:好评差评指正

El Mecanismo Mundial conserva su propia identidad independiente en el marco del FIDA.

全球机制农发基金保留了其独自的特色。

评价该例句:好评差评指正

El Paraguay hará todo lo posible por regularizar su situación financiera en la Organización.

将尽全力使其本组织的财政情况符合规定。

评价该例句:好评差评指正

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

起草小组拟定一份提案,并起草小组分发,供各方评议。

评价该例句:好评差评指正

También estoy convencido de que así deben hacerlo.

不论国家,还是国家之间,只要有坚定而明智的领导,我相信他们能做到这一点,也确信他们必须做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la construcción del muro más allá de la Línea Verde continúa en otros lugares.

然而,绿线的其他地点则继续建造隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.

此外,该法第109条规定,必须指定审计员。

评价该例句:好评差评指正

Insta a las delegaciones a que consulten con sus capitales, entre ellas y dentro de sus grupos.

他促请各代表团请示其首都,相互之间并小组协商。

评价该例句:好评差评指正

Las desigualdades socioeconómicas contribuyen a la desigualdad en las relaciones entre hombres y mujeres, incluso dentro del matrimonio.

社会经济不平等也加剧了男女关系的不平等,即使婚姻也是如此。

评价该例句:好评差评指正

En la región de América Latina y el Caribe, la mayor parte de las salidas de IED son intrarregionales.

而就美和加勒比区域而言,外向投资主要集中区域

评价该例句:好评差评指正

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅各种文化之间,而且还需要各种文化对话。

评价该例句:好评差评指正

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国欧洲联盟处理这一问题的方法有两个方面。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de redacción prepara una propuesta interna y la distribuye a sus miembros para que formulen observaciones.

起草小组拟定一份提案,并起草小组分发,供大家提出评论。

评价该例句:好评差评指正

Este grupo se encargará de preparar una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

起草小组拟定一份提案,并起草小组分发,供大家提出评论。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de redacción preparará una propuesta interna y la distribuirá a sus miembros para que formulen observaciones.

起草小组拟定一份提案,并起草小组分发,供大家提出评论。

评价该例句:好评差评指正

En el ACNUR se han adoptado medidas en los planos normativo y operacional para alcanzar ese objetivo.

难民专员办事处政策和业务层面采取步骤来实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须穆斯林社区战胜恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 23 del Acuerdo menciona objetivos específicos relacionados con el empleo de los inuit en la función pública.

《努纳武特地区土地诉求协定》第23条提到了有关因努伊特人政府就业的具体目标。

评价该例句:好评差评指正

Estos comités luchan por el establecimiento de políticas igualitarias y no discriminatorias dentro de sus propias organizaciones.

这些委员会竭力争取各自的组织实现平等主义的和无歧视的政策。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, acoge con agrado la importante labor realizada al respecto en otros foros, dentro de las Naciones Unidas.

因此,他赞成联合国的其他论坛上就该问题所做的重要工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cayana, cayapear, cayapona, cayarí, cayaschi, cayaya, cayeputi, cayerío, cayero, cayo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Las más puras son las pequeñas que hay en su interior.

因为高纯度分 都比较小地方。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, al interior de la iglesia había muchas personas en contra.

然而,教会有很多反对人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los iones positivos fluyen al interior.

正离子流动。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Si comes en la agradable terraza, los precios serán un poco más caros que en el interior del bar.

如果你要舒适室外用餐,价格会比酒馆要贵点。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Dentro de la cosechadora, unas púas metálicas sacuden los tomates para liberarlos de las cepas.

收割机,金属钩子震动番茄,使其脱离茎。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los refugios se crean haciendo canales dentro de las chinampas.

避难所是通过瓷器开凿通道来

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero parece que dentro de la propia compañía, esto les importaba un bledo.

公司,他们似乎对此并不在意。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Por tanto, en el interior del Panteón cabe una esfera perfecta.

因此,万神殿个完美球体空间。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

En el interior, el invierno es tan frío como en regiones situadas mucho más al norte de Europa.

地区,冬天寒冷程度相当于欧洲地区。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero esto no pasa solamente entre lenguas diferentes, sino también dentro de una misma lengua.

但这不仅发生不同语言之间,也发生种语言

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Las migas son esa parte interna que lleva el pan, esa parte blanca que vemos dentro del pan.

面包屑是面包携带分,我们面包看到白色分。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Está en la Base Esperanza, que no está en una isla sino dentro del continente antártico.

它位于埃斯佩兰萨基地,该基地不是岛屿上,而是大陆

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

En el mismo instante sonó un extraño crujido en el interior de la estatua, como si se hubiera roto algo.

那个时候这座像忽然起了个奇怪爆裂声,好像有什么东西破碎了似

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Olga, hay un montón de estereotipos sobre los españoles y también estereotipos dentro de España sobre los catalanes, los andaluces, los vascos

奥尔加,人们对西班牙人有很多刻板印象,西班牙对加泰罗尼亚人、安达卢西亚人、巴斯克人也有很多刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando un volcán estalla, se debe a que por muchos, muchos años se han acumulado gases y roca fundida en el interior de éste.

火山喷发,是因为,多年以来,气体和岩浆火山积聚。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Entonces, claro, es muy difícil plasmar un tren de pensamiento desde fuera, desde una voz narradora que no está dentro de esa cabeza.

因此,当然,要从外、从不大脑叙述声音中捕捉到系列思想是非常困难

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando el Imperio Romano se dividió en dos, estos ejércitos tribales jugaron un papel más importante en su defensa y luchas internas de poder.

当罗马帝国分为二时,这些落军队其防御和权力斗争中发挥了更大作用。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De esta forma, podría suceder el caso de que un candidato se imponga en la interna sobre otro gracias a los votos aportados en Puerto Rico.

这样,就有可能出现位候选人凭借波多黎各选票战胜另位候选人情况。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Pero en la actualidad, el avance tecnológico ha hecho posible que el hombre comience a utilizar en su beneficio esta energía almacenada en el seno de la Tierra.

然而当代,技术进步使人类开始将这种储存地球能量为己所用。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

También puedes encontrarte con rotondas en las que la prioridad la tienen los vehículos que están en el interior, y los que vienen de fuera siempre deben ceder el paso.

你也会遇到环形车道,这时车辆有优先权,从外进来车辆则需要让出道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cazabombardero, cazaclavos, cazadero, cazador, cazadora, cazadotes, cazafortunas, cazaguate, cazaminas, cazamoscas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接