有奖纠错
| 划词

Hace años la homosexualidad era delito en España.

几年西班牙同性恋是犯罪

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, se los mantuvo aislados durante los 17 meses que precedieron el juicio.

最后,被告审判17个月时间里,均被单独囚禁。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las negociaciones con los antiguos Estados Miembros no dieron lugar a ningún pago.

追讨成员国欠款面却仍无任何收获。

评价该例句:好评差评指正

Al no haber ninguna propuesta concreta sobre la mesa, estamos prácticamente en la misma situación que el año pasado.

我们没有拿出具体,似乎仍然停留一年位置上。

评价该例句:好评差评指正

Desde su creación, hace cuatro años, la NEPAD ha continuado participando en programas prioritarios para materializar sus objetivos.

新伙伴关系是四年,自那时以来,这种关系一直实施为实现其目标而开办优先案。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que se establezca el nuevo parlamento y que concluya el proceso político convenido en Bonn hace cuatro años.

我们期待着立新会,并且完成四年波恩商定政治进程。

评价该例句:好评差评指正

En el procedimiento ejecutivo, el cónyuge no responde por los pasivos que su cónyuge hubiese tenido antes de contraer matrimonio.

按执行程序,配偶一不对另一结婚债务承担责任。

评价该例句:好评差评指正

Hace cinco años, a inicios del nuevo milenio, nos reunimos aquí para abordar desafíos clave para el futuro de la humanidad.

五年千年伊始,我们此聚会处理人类未来主要挑战。

评价该例句:好评差评指正

Esa deuda fue acumulada bajo las políticas corruptas del régimen anterior y el pueblo iraquí no ha tenido ninguna responsabilidad al respecto.

这种债务是政权腐败政策下积累起来,与伊拉克人民无关。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades militares libanesas entregaron al equipo documentos y mapas en los que se mostraban las anteriores posiciones sirias en el Líbano.

军事当局向小组提供了标明叙利亚驻地文件和地图。

评价该例句:好评差评指正

En Sierra Leona, antes de que empezara el conflicto la proporción era del 1%; hoy, el 14% de los parlamentarios son mujeres.

塞拉利昂冲突开始这一比例为1%,但今天有14%员为妇女。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la mayor parte del dinero que se destinaba a mejoras provenía de antiguos aldeanos de Leninavan que vivían en Rusia.

然而,用于改进项目大多数资金来自目前居住俄罗斯Leninavan村民。

评价该例句:好评差评指正

Así, fue su generación de diplomáticos y dirigentes la que creó las Naciones Unidas de las cenizas de la guerra hace seis decenios.

因此,正是他这一代外交家和领导人于六十年战争废墟上成立了联合国。

评价该例句:好评差评指正

Hace dos años eso quedó como un debate oficioso, pero la resolución de consenso que aprobamos también hace dos años reflejó esos progresos.

两年之前,那仍然是一个非正式讨论,但是我们两年通过协商一致决反映了那些进展。

评价该例句:好评差评指正

Las conferencias anuales de maestros, que se celebran en agosto antes del comienzo del año académico, contribuyen en medida considerable a la formación avanzada.

全国各地区学年开始8月份举办一年一度教学会对提高业务水平具有重大作用。

评价该例句:好评差评指正

En mi opinión, el Foro de Asociados, creado en Nueva York hace dos meses, es el marco evidente para un diálogo de esa naturaleza.

在我看来,两个月纽约创办合作伙伴论坛,是开展此类对话明显框架。

评价该例句:好评差评指正

La Misión tiene una función fundamental que desempeñar en el apoyo al proceso de transición durante la decisiva etapa actual que desembocará en las elecciones.

选举这一关键阶段,特派团支助过渡进程面发挥着核心作用。

评价该例句:好评差评指正

En las semanas anteriores a las elecciones, el Tribunal Supremo de Liberia tomó dos decisiones que entrañaban dificultades para cumplir el calendario de las elecciones.

选举几个星期内,利比里亚最高法院作出了两项裁决,对选举日程安排提出难题。

评价该例句:好评差评指正

Dicha información hizo temer un posible reclutamiento militar por el ex oficial amotinado del antiguo Ejército Nacional Congoleño, Jules Mutebutsi, que sigue viviendo en Rwanda.

这些报告使人担心,哗变后一直卢旺达居住刚果国民军将领朱勒·姆特布齐将要扩充部队。

评价该例句:好评差评指正

Además, se debe dar publicidad al proyecto de presupuesto por lo menos tres meses antes de su aprobación para permitir el debate y, si procede, su reforma.

预算文件还必须通过三个月内公布,以便引起辩论和征求修改意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


简单地, 简单地洗, 简单记下, 简单再生产, 简短, 简短的, 简短的电讯, 简短热情的祷词, 简短生硬的, 简短无理的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蚂蚁窝 El Hormiguero

Pero eso fue hace como cinco años.

但这是发生事了。

评价该例句:好评差评指正
神奇动物:邓布利多之谜

Hace apenas unos días era fugitivo de la justicia.

身份还是名逃犯。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pequeño portátil relajante; la fiebre empezó hace unos meses en Estados Unidos.

可携带,让放松玩具; 这股狂热几个月美国开始。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Era un hombre muy competente, pero murió en un accidente de tráfico.

直很称职,但两骚乱地区

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Mercedes aún parece dolida de la anterior jugada.

梅赛德斯似乎还个回合受到伤害中。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Hablábamos como dos desconocidos detenidos casualmente frente a un escaparate, buscándonos la mirada en el cristal.

我们就像凑巧起站橱窗两个陌生人交谈,各自橱窗里找寻对方目光。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Por lo que hace 5 meses le coloqué un micrófono en su cinturón.

所以我5个月腰带上装了个麦克风。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las primeras aves convivieron con los dinosaurios y aparecieron hace unos 150 millones de años.

最早鸟是和恐龙共居们是1.5亿出现

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Después del dulzor de las dos anteriores tartas, la de Zuberoa es como una bendición.

两个非常甜蛋糕之后,Zuberoa蛋糕就像是礼物。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248月合集

Una generación de estrellas que justo hoy hace un año, conseguí la más ansiada.

,我最向往代明星。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Intenta transmitir todo lo que él sintió delante de esa escultura.

尝试传达那件雕塑切感受。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pensaba en " El Marinero Renegado" , un libro que leí en Bogotá, hace dos años.

而是我两波哥大读过本书《变节水手》。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Pero en verdad, la idea surgió hace siete años.

但事实上,这个想法大约是产生

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Porque mira, el proyecto surgió hace más o menos seis años.

因为看起来,这个项目或多或少是出现

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Pero cocine frente a un caldero hirviendo.

但是要沸腾大锅烹饪。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Pero cociné frente a un caldero hirviendo.

但我沸腾大锅做饭。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Bajó del tranvía Lima-San Miguel en el paradero del cine Brasil, el anterior al de su casa.

搭乘从利马开往圣米盖尔电车,巴西电影院下了车。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20246月合集

No es fácil encontrar comerciantes que quieran hablar delante de nuestra cámara.

找到愿意我们镜头发言商家并不容易。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Entonces se vistió, entró al cine, y en la penumbra de las lunetas reconoció a su hija.

于是她穿上衣服,到电影院去,池座几排昏暗中认出了自己女儿。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Surgió hace muchos años en una conferencia en México.

它是多墨西哥次会议上出现

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


简练, 简练的, 简陋, 简陋的, 简陋的小屋, 简陋房间, 简陋器械, 简略, 简慢, 简明,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接