有奖纠错
| 划词

En verano es delicioso tomar el aperitivo en una terraza.

咖啡馆吃饭不错。

评价该例句:好评差评指正

Los aviones están a la intemperie y sufren deterioro.

飞机停,机况不断恶化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宝石的, 宝石匠, 宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安, 保安员, 保安族,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

快乐王子与其他故事

¿A qué se parecen los fuegos artificiales? -preguntó ella al príncipe, mientras se paseaban por la terraza.

“烟花像什么样子?”有一天早上,小公主露天阳台上散步时这样问过王子。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Sancho, darte otra tanda esta noche, y si quieres que sea debajo de techado, o al cielo abierto.

否愿意今天晚上再打自己一顿?而且,你愿意里打呢,还愿意露天打?”

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Íbamos al aire libre, pero hacía tanto calor como en un cuarto cerrado, a causa de las lámparas.

我们露天地里行走,可被灯光一,感觉就像一间密不通子里一样热得难受。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Y Pescueza en una residencia al aire libre.

佩斯库埃萨(Pescueza)露天住宅中。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Vive al raso, vive en el suelo.

他生活露天,他生活地面上。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 雅库特

Sardaana y Andrian los crían en el campo al aire libre.

Sardaana 和 Andrian 露天将它们举起。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se acercaban primero como si fueran mirones, y al rato ya se habían avecindado, de manera que hasta hubo serenatas.

开始时,他们像来看热闹那样走近村庄,他们很快就和当地人熟悉起来,于,人们就露天演奏起音乐来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

La mayoría de los que llegan son mujeres y niños que actualmente se refugian a la interperie.

大多数到达目前露天避难妇女和儿童。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Para una siesta o disfrutar de la fiesta, salir de terrazas al solecito en una plaza.

享受午睡或聚会,广场上露天小餐馆享受阳光。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Generalmente esta bebida se consume en caminatas, en eventos al aire libre, o en las novenas en navidad.

通常这种饮料徒步时、露天活动里或者圣诞九日斋上饮用

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los kantianos dirían: no querrías vivir en un mundo en el que los niños mueren a la intemperie porque decidiste salvar a dos desconocidos en su lugar.

康德主义者会说:你不会想生活一个孩子死露天世界里,因为你决定拯救两个陌生人。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Aquí estamos en plena primavera, viendo cómo los días son cada vez más largos, y con ganas de que llegue el verano para volver a salir por las noches a las terrazas.

我们正处暖春时节,看着一天天白昼变长,也期盼着夏天来到,期盼着露天度过一个个清凉夜晚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保护人, 保护人的权利, 保护人的职责, 保护人身份, 保护条款, 保护现场, 保护性措施, 保护性的, 保护者, 保皇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接