有奖纠错
| 划词

No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.

类似于难民似乎还不够。

评价该例句:好评差评指正

La profesora ha descendido en la estimación de sus estudiantes.

老师在同学们心里的已经下降了。

评价该例句:好评差评指正

Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.

你是领导,而我总是尊敬有的人。

评价该例句:好评差评指正

La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.

游牧文明在中国古代历史上占据着很重要的

评价该例句:好评差评指正

Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.

他是个善于施才能的人,已经取得良好的社

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.

和法治必须处于中心

评价该例句:好评差评指正

También promovió la santidad de la vida humana.

他还倡导生命的神圣

评价该例句:好评差评指正

Están en los planos sociales diferentes.

他们的社不同。

评价该例句:好评差评指正

El inicio de las conversaciones sobre el estatuto final no debía ser automático.

不应自动启动关于最后的谈判。

评价该例句:好评差评指正

No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.

加沙的未来是不明确的。

评价该例句:好评差评指正

La dimensión humana ocupa un lugar especial en la Declaración del Milenio.

《千年宣言》把人放在特殊

评价该例句:好评差评指正

También se ha concedido prioridad al sector de la salud.

卫生部门还获得了优先

评价该例句:好评差评指正

Doy ahora la palabra al representante de Eslovaquia, que se encuentra en la misma situación.

我现在请处相同的斯洛伐克代表言。

评价该例句:好评差评指正

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任与问责制是彼此相反的极端。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera ofrecer algunas ideas sobre el proceso del estatuto como tal.

我还要就未来进程提出一些想法。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.

应让处于社边缘的群体切实参与。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia de la División para el Adelanto de la Mujer ha sido inapreciable.

提高妇女司提供了宝贵的帮助。

评价该例句:好评差评指正

A menudo se hallan en una situación vulnerable y han sido frecuentemente objeto de discriminación.

他们常常处于弱势,过去常常遭受歧视。

评价该例句:好评差评指正

Reiteramos nuestro apoyo al fortalecimiento de la posición del Secretario General.

我们重申,我们支持加强秘书长的

评价该例句:好评差评指正

El 9% de los encuestados consideró que no había diferencias a este respecto.

的答卷人认为两者的是平等的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阶面, 阶梯, 阶梯成本, 阶梯式座位, 阶下囚, , 疖子, , , 接班,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Ansiaba su cariño cuando ya no podía esperar obtenerlo.

如今她已经不想攀附他的身份,却又忌恨他的身份

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los panda son animales muy importantes para la cultura china.

熊猫在中国文化中占有非常重要的

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

En la antigüedad, la jian era un símbolo de identidad.

在古代,剑是身份的象征。

评价该例句:好评差评指正
二三事

Y la misma importancia tuvo con la selección española.

和西班牙国家足队具有同等

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero ¿cómo fue que adquirió su estatus?

但它是如何获得这样的的呢?

评价该例句:好评差评指正
西亚丑闻

¿No es una lástima que no esté a mi mismo nivel?

多么可惜她和我的不一样!"

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Todas han ocupado un lugar importante en el imaginario colectivo global.

这些作虚构文学中占据了重要

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La guerra debilitó la posición global de la China durante más de un siglo.

这场战争削弱了中国的长达一个世纪。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En el proceso de conseguir nuestro legítimo lugar, no debemos hacernos culpables de acciones equivocadas.

在争取合法的过程中,我们不要采取错误的做法。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Ya ves, Navarra pierde protagonismo y se reduce a sus actuales tierras.

你看。纳瓦拉失去了主宰,缩小到现在的领土。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Somos nosotros, los hablantes, los que decidimos que una pronunciación sea más prestigiosa que otra.

是我们这些说话的人决定的某种发音比另一种更具

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Somos unos cuantos, tan poco sobre este mundo, desde la ostra hasta el hombre.

从牡蛎到人,我们成了世上最高的极少数物种。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Es interesante destacar la importancia del jade tanto entre los olmecas como entre los chinos.

有趣的是玉器在奥尔梅克文化和中国文化中都同样有着十分重要的

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo importante es que rija la violencia, no las serviles timideces cristianas.

重要的是让暴力占统治,不能让基督徒的奴颜媚骨的怯懦得势。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Llamamos a una persona fresa cuando tiene un estatus social medio-alto o tiene dinero.

当一个人拥有中上等的社会或很有钱时,我们会用“fresa”形容他。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Y así es como los 12 animales consiguieron su puesto de honor en el zodiaco chino.

由此,十二只动物获得了十二生肖的光荣

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Me sentía feliz al haber encontrado por fin a alguien que tiene la talla para sucederme .

我暗自高兴总算能找到一个继承我的人了 .

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Lo que atrae a muchos al Everest es que es la montaña más alta del mundo.

对很多人来说,是珠峰作为世界最高峰的吸引着他们。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Estudió primaria en la escuela local y creció en el seno de una familia bien posicionada socialmente.

他在当读了小学,在一个社会崇高的家庭长大。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Realmente, cuando empiezo a pensar en la importancia de mi papel, me emociono hasta casi llorar.

真的,我一想起自己所处的重要,我几乎感动得流下眼泪。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


接受的, 接受的人, 接受订单, 接受国, 接受军事法庭的审判, 接受器, 接受任务, 接受者, 接穗, 接替,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接