Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我们自力更生。
Ha dado en creer que tiene razón.
他认自己有理。
El investigador insistió en que no era así.
研究者事情不是这样。
El país se empeñaba en rescatar las tierras perdidas en la guerra.
国要收复失地。
Hay un fulano que insiste en que lo recibas.
有个人要你接见他。
Insiste en que lo hagamos de nuevo.
他我们重新再做一遍。
Se le ha metido entre ceja y ceja hacerlo y lo hará.
他要干,一定会干。
Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.
他着,绝了长官的命令。
No es malo equivocarse; lo malo es persistir en el error.
犯错并不可怕。可怕的是错误。
Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他强调了挽救这个计划的财政需要。
Insistir en luchar por tu sueño y en fin puedes lograr lo que quieres.
梦想奋斗最终就能获得你想要的。
Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.
那个他觉得要依靠年轻人的和耐心。
Tu razonamiento es poco consecuente con la teoría que siempre has mantenido.
你的论述和你一直的理论不一致。
Para unos, es sólo cuestión de persistir.
对于一些人来说,这只是一个的问题。
Debemos ser inflexibles en mantenernos en el rumbo socialista.
我们要定不移地社会主义方向.
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我们必须真理, 这就需要旗帜鲜明。
Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.
他不懈的学习态度让他在考试中取得好成绩。
Estamos comprometidos con los objetivos de desarrollo del Milenio.
美国要求实现千年发展目标。
El mantiene que nos hemos equivocado.
他认我们错了。
Obstinado en avanzar, desdenaba el peligro.
他不顾危险,前进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Perseverancia en la consideración del pueblo como el centro.
(二)持以人民为中心。
Pero él insistió en que era médico.
可他还持说自己是医生。
Perseverancia en la dirección del Partido en todos los trabajos.
()持切工作的领导。
¿Siempre insistes en hacer las cosas por tu cuenta?
你是否总是持自己的事情自己做呢?
Ya aprendió algo nuevo y espero que lo siga haciendo.
你学会了新东西,希望你继续持。
No sé —repitió él con inconsciente obstinación.
“我不清楚!”内尔持说。
Así que sigue usando jabón para bañarte, pero intenta bajar la frecuencia en la que lo haces.
所以,持用肥皂,持洗澡,但是可以试着减少你洗澡的频率。
Cuando me pareció que era imposible resistir, faltaban 20 minutos para las nueve de la noche.
我持到了八点四十。
Lo que puede resistir algunas horas es el servicio de agua corriente.
持继续运行几个小时的是自来水系统。
Persistir en el desarrollo propulsado por la innovación, para acelerar el sistema industrial moderno.
—持创新驱动发展,加快发展现代产业体系。
¡Pero Mario no se rinde, Mario persiste!
但马里奥不放弃,马里奥持!
Aguanta, Estómago, que tú eres más fuerte que el hambre.
持住,胃,你比饥饿感更强大。
Están perdiendo terreno, y anda la cuesta a menas con un médico.
他们持不住了,而且有人还受伤了。
El presidente no estuvo de acuerdo pero ella lo puso en su lugar.
总统不同意,但她持把它放回原处。
Insistían mucho, así que nos bebimos dos jarras.
他们非要持请我们喝,我们就喝了两罐。
Sí, pero insiste en hablar con Vd. De todos modos.
我说了,不过他持要和您当面谈。
Incluso después de que empezó a oscurecer, seguí mirando con una paciencia dura y rebelde.
甚至天变黑了,我还在顽固地持着。
Si prefieres hacerlo, entonces voy a despedirte con un trago.
你持要走,那我就敬杯为你送行。
También cabe destacar su lado más humanitario, sobre todo con los niños.
但他也持在做慈善,尤其是和孩子们。
El sueño y la fatiga llamaban a mi puerta, pero me resistí a rendirme.
虽然睡意和疲倦正在使劲叩门,但我持不投降。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释