有奖纠错
| 划词

Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.

贝隆主义后,她的遗体被保存起来。

评价该例句:好评差评指正

Ambos se desmoronaron a principios del siglo XX.

两国都是在二十世纪初的。

评价该例句:好评差评指正

De ese modo, el colapso inminente de las Naciones Unidas ha sido objeto de intensas especulaciones.

因此,联合国即已经成为人们密集猜测的话题。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el régimen del apartheid fue derrotado, los cubanos sólo nos llevamos de África los restos de nuestros combatientes.

在种族隔离制度时,古巴人只是把我们战士的遗体带回古巴。

评价该例句:好评差评指正

Prevenir y poner fin a los conflictos armados, estabilizar y reconstruir los Estados fallidos o a punto de fallar, son tareas enormes y complejas.

防止和制止武装冲突、使已经的国家现稳定与——些都是庞大和复杂的任务。

评价该例句:好评差评指正

Tras la caída del tirano y de los pilares de su régimen, los iraquíes empezaron a rehabilitar y restablecer lentamente las instituciones del Gobierno.

一暴君及其政权的支柱之后,伊拉克人开始慢慢地修复和立政府的体制。

评价该例句:好评差评指正

En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.

在工商业界,要救活一个已经的公司,解决外债问题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡表中的一方面问题。

评价该例句:好评差评指正

Esta es la primera ocasión en la que mi delegación interviene en la Asamblea General para hablar de este tema desde la caída del anterior régimen iraquí, cuyas relaciones con el OIEA se caracterizaron a menudo por la falta de entendimiento y por la tensión.

是我国代表团自前伊拉克政权后第一次就个项目在大会发言,前伊拉克政权同原子能机构的关系经常以缺乏理解和关系紧张为其特点。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la mayoría de los países en transición ha experimentado ese fenómeno, los problemas de la transición de Bosnia y Herzegovina se han complicado por el hecho de que el proceso de reforma se ha retrasado y, en ocasiones, se ha detenido completamente en medio de las luchas internas nacionales y políticas y de la esclerosis institucional.

虽然大部分转型国家经历了样的现象,但是,由于波斯尼亚和黑塞哥维那的改革进程磕磕绊绊,有时因国内政治内讧和体制僵硬几乎完全,因此波斯尼亚和黑塞哥维那的转型更加痛苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


修道士的, 修道士身份, 修道院, 修道院的, 修道院院长, 修道院长, 修道院长职务, 修订, 修订本, 修短,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年8月合集

Aliados durante décadas, la caída de Rudy Giuliani va de la mano de Donald Trump.

几十年来的盟友鲁迪·朱利安尼的垮台与唐纳德·特朗普齐头并进。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Estados Unidos lucha contra reloj para evitar que la caída del banco Silicon Valley arrastre a otras entidades.

美国正在争分夺秒,以防止硅谷银行的垮台拖累其他

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para suprimir la más mínima disidencia se ejecutaron a más de 20,000 personas antes de la propia caída jacobina.

了镇压最轻微的异议,在雅各宾垮台之前,有超过 20,000 人被处决。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Si prospera alguna de las mociones de censura, el texto de la ley se anularía y caería todo el Gobierno.

如果任何一项谴责议成功,法律文本将被废除, 整个政府将垮台

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero esto también puede ser su perdición si van demasiado lejos y se vuelven demasiado inflexibles, cerrados de mente y críticos.

但如果他们走得太远,变得过于想封闭和挑剔,这也可能是他们的垮台

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Al vivir durante un tiempo en Cuba, presenció la caída del gobierno de Fulgencio Batista y el levantamiento en armas liderado por Fidel Castro en 1959.

在古巴生活的时间里,他见证了富根西奥·巴蒂斯塔政府的垮台和菲德尔·卡斯特罗在1959年领导的起义。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La caída de regímenes dictatoriales como este depende de muchos factores y Maduro conserva un enorme poder como lo demostró en el último simulacro de elecciones.

像这样的独裁政权的垮台取决于许多因素,马杜罗保留了巨大的权力,正如他在上次模拟选举中所展示的那样。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Los republicanos y los demócratas han llegado a un acuerdo en el Congreso para ampliar tres meses los presupuestos y evitar así el colapso de la Administración.

共和党和民主党在国会达成协议,将预算延长三个月,从而避免政府垮台

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


修配, 修葺, 修桥, 修缮, 修身, 修士, 修饰, 修饰的, 修饰性的, 修收音机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接