Has dejado un vacío dificil de llenar.
他留下了一个很难补的空白。
Ha resultado sumamente difícil cubrir las vacantes en esferas especializadas.
专门领域的空缺极难补。
Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.
这一步骤补这个领域的一大空白。
En muchas unidades familiares rurales se consiente en trabajar a destajo para complementar los ingresos.
许家庭靠打零工来补其收入。
Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.
联合国必须能够并有效地协助补这一真空。
La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.
鼓励调动的政策也能协助补空缺。
Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.
不能完的工作由16名独立承包人补。
El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.
立建设和平委员补一个重要的机构缺口。
Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.
与此同时,委员期望迅速补空缺员额。
Se anunciarán todos los puestos vacantes para los que no haya listas de candidatos.
对于不从名册补的所有空缺员额,公布空缺通知。
Esa Comisión llenará un vacío en la estructura institucional de la Organización.
该委员补联合国组织机构结构中的一个空缺。
Esperamos que este otoño presenten una serie de propuestas que eliminen esta disparidad.
我们希望今年秋天可以提出一系列建议来补这些空隙。
La reestructuración de la Sede está casi completa, aunque quedan por llenar siete puestos.
总部的结构调整已大体完,但尚有七个职位有待补。
El Grupo desea saber por qué razón esos puestos siguen vacantes y cuándo se asignarán.
非洲集团希望知道为什么那些员额仍然待补以及何时予以补。
Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.
必须确保获得更的资金,这些资金必须用来补已经查明的供资缺口。
Lamentablemente, no se han cubierto todos los puestos asignados a la OSSI para la UNAMSIL.
令人遗憾的是,为联塞特派团而分配给监督厅的员额不是全部都补了。
Creemos que ha llegado el momento de salvar la distancia entre el papel y la realidad.
我们认为,现在应该补言词与现实之间的距离。
En Malawi, solamente han sido cubiertas 1.842 de las 6.620 plazas existentes para personal de enfermería.
在马拉维,6 620个护士员额中仅补了1 842个。
El retraso de un año necesario para cubrir los puestos vacantes perjudica el desempeño de la Organización.
员额空缺的补滞后一年之久,妨碍本组织的运作。
El PRSG carecía de determinadas funciones, lo que obligó a establecer sistemas especiales para subsanar esas lagunas.
管理系统更新项目缺少某些功能,因此不得不发展一些临时系统加以补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hola, vengo por el puesto vacante.
你好,来填补位。
Y no encuentra respuestas empíricas, la religión vendría a tapar este hueco.
“他找不到经验主义回答,宗教将填补这一白。
A la larga, seis se animaron a llenar el vacío, y yo fui con ellos.
最后,有六个人勇敢地去填补缺,他们去了。
Digo, si quiere mejorarla. Hay que rellenar los surcos nasogenianos.
你说 如果你想让它变更美,你就要填补一泪沟。
" Todas las semanas se llena la verdad" .
“每周真相都会被填补。”
Y luego relleno lo que falta con la misma glasa.
然后用同样衣填补缺失部分。
Oficinas vacías que ahora toca volver a llenar.
置办公室现在必须再次填补。
La sentencia recuerda que para cubrir las vacantes hay que tener en cuenta los méritos.
裁决提醒,填补缺必须考虑优点。
La Generalitat lo hace para llenar los vacíos que deja la ley estatal de vivienda.
Generalitat这样做是为了填补州住房法留白。
Esto envía una señal incorrecta y perdemos la oportunidad de llenar los vacíos de conocimiento.
这发出了错误信号,们错过了填补知识白机会。
Y tienes miedo de no ser capaz de llenar su vacío.
Ross:而且你担心你无法填补这个白。
Así la Municipalidad fue rellenando el agujero.
因此,市政府正在填补这个漏洞。
Los guna que se quedaron siguen rellenando y haciendo barreras contra el porque qué otras opciones tienen.
留来古纳继续填补并设置障碍,因为他们还有其他选择。
En la actualidad, dijo Pope, 30 de las mayores economías del mundo tienen dificultades para cubrir puestos.
Pope 表示,目前,全球 30 个最大经济体正在努力填补就业岗位。
Las empresas prefieren contratar a alguien externo para cubrir el puesto, aunque nunca haya tenido ese puesto antes.
公司更愿意从外部聘请人员来填补该职位,即使您以前从未担任过该职位。
Para aquellos que, con su solidaridad, han llenado el vacío de la familia que dejó a kilómetros de distancia.
对于那些凭借他们团结填补了远在千里之外家庭虚人们。
Y para llenar esa soledad, por ahí a sus 11 o 12 años, se refugió en las redes sociales.
为了填补孤独,大约在 11 或 12 岁时候,他开始使用社交媒体。
Y tú comentas que esto un poco viene a rellenar el hueco que ha dejado la religión o la espiritualidad.
你说这填补了宗教或精神留白。
La verdad es que solo hay una persona en el mundo que podría ocupar ese puesto, y esa persona es usted.
事实上, 世界上只有一个人可以填补这一职位,那个人就是你。
Los gobiernos pueden ayudar a cerrar la brecha cuando los inversores no financian tecnologías con un potencial tan alto de beneficio.
政府可以在投资者不愿资助具有如此高盈利潜力技术时,帮助填补这一白。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释