有奖纠错
| 划词

La empresa se halla en situación desesperada.

企业处于绝望

评价该例句:好评差评指正

No estás en situación de rechazarlo.

你处在不能拒绝

评价该例句:好评差评指正

Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.

但是新当局可能陷入两难

评价该例句:好评差评指正

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩边腐败和贩运行为。

评价该例句:好评差评指正

Ahora nos encontramos en dilema.

我们处在进退两难

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones materiales de las minorías son considerablemente inferiores en toda Bosnia y Herzegovina.

整个波斯尼亚和黑塞哥维那少数群体在物质上处于极为不利

评价该例句:好评差评指正

Saddam Hussein fue abandonado a la misericordia del vencedor, como en tiempos de barbarie.

萨达姆·侯赛因沦落到了任凭胜利者处置同在野蛮时代一样。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, todo ello corre peligro.

现在这一切都处于危险

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres víctimas de la trata internacional viven a menudo situaciones con una elevada probabilidad de contraer el VIH.

国贩运妇女通常发现她们处于极易感染艾滋病毒

评价该例句:好评差评指正

La frontera sigue siendo difícil de controlar, y siguen produciéndose el tráfico ilícito, el contrabando y los cruces ilícitos.

区仍然难以控制,非法贸易、走私和非法越事件继续发生。

评价该例句:好评差评指正

También existen 27 escuelas de capacitación para el desarrollo de los jóvenes de los grupos nacionales de las zonas fronterizas.

还有27所培训学校促进边区民族青年发展。

评价该例句:好评差评指正

Las zonas fronterizas delicadas merecen una atención especial de parte de los gobiernos de la subregión y de las Naciones Unidas.

敏感区需要由分区域各国政府和联合国给予特别注意。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Relator Especial lamenta observar que también se ha limitado el acceso del CICR a las zonas fronterizas orientales.

不过,特别报告员遗憾注意到,红十字委员会在东部边区内出入也受到严重限制。

评价该例句:好评差评指正

La descentralización ha colocado a la educación superior en una situación muy difícil, suscitando toda una nueva serie de cuestiones y problemas.

波斯尼亚和黑塞哥维那教育权力下放使高等教育处于非常困难,引起了一系列问题和困难。

评价该例句:好评差评指正

Se cree que se está agravando el problema a causa de que los organismos humanitarios no puedan acceder a las zonas fronterizas.

据信,由于人道主义机构无法进入边区,使问题加剧。

评价该例句:好评差评指正

La afluencia de solicitantes de asilo en Rwanda sigue preocupando y es una posible fuente de fricciones en las zonas fronterizas septentrionales.

卢旺达寻求庇护者涌入仍然令人担忧,这个问题可在北方边区引起摩擦。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que la reunión prevista con nuestros diversos asociados para este año sobre zonas fronterizas vulnerables se vea coronada por el éxito.

我们希望定于今年同我们各个伙伴敏感边区问题举行这次会议取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Se han establecido enlaces transfronterizos entre la UNMIL y la UNAMSIL y la situación en las regiones fronterizas se ha mantenido estable.

联利特派团和联塞特派团之间建立了界联络,边局势依然稳定。

评价该例句:好评差评指正

Los programas convenidos internacionalmente hablan de su situación; lamentablemente, su falta de aplicación ha colocado a esos países en una incómoda situación.

已达成国际方案看到了这些国家状况;但不幸是,缺乏执行已使这些国家处于窘迫

评价该例句:好评差评指正

En Rutshuru, la MONUC investigó los ataques de aldeas cercanas a la zona fronteriza de Uganda en los que resultaron muertos varios civiles.

在鲁丘鲁,联刚特派团调查了乌干达边区各村庄发生导致平民死亡袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大气层, 大气层的, 大气的, 大气现象, 大气压的, 大器晚成, 大前天, 大钱, 大浅盘, 大桥下面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落的秘符

Eso es imposible. El señor Solomon se encuentra atrapado en un desafortunado lugar.

“这不可能。所罗陷入了很不幸的境地。”

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Me tranquilizaba saber que alrededor de mí otros marinos se encontraban en iguales circunstancias.

一想到在我周围还有其他水兵和我处在同样的境地,我心安了不少。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Tiene dos hermanos y su padre muere cuando él tiene apenas cuatro años, dejándoles en una posición mísera.

他有两个兄弟,在他四岁时父亲去世,使他们陷入贫困境地

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Eran niños en situación muy vulnerable y han acabado siendo adultos en situación muy vulnerable.

-他们是处非常脆弱境地的儿童,终成为处非常脆弱境地的成年人。

评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

No puedo creer en donde nos metimos.

我真不敢相信我们陷入了什么境地

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Vamos que dejaba en muy mal lugar a la Iglesia.

得了吧,他让教会处一个非常糟糕的境地

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Los terremotos han afectado a la zona fronteriza entre Siria y Turquía.

地震波及叙利亚和土耳其边境地区。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En él se muestran escenas de placeres terrenales, con figuras humanas en situaciones extravagantes.

它展示了尘世享乐的场景,人物处奢华的境地

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Hay gente a quien le encanta ponerse en situaciones difíciles, como un reto.

有些人喜欢把自困难的境地,以此作为挑战。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Esta angustia a menudo se manifiesta incluso antes de encontrarse en la situación tan temida.

这种痛苦甚至在处恐惧的境地之前就经常表现出来。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

¿En dónde me he metido yo?

我把自陷入了什么境地

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Es un dilema real para muchas personas en nuestro país.

我们国家的许多人来说,这确实是一个两难的境地

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Preocupa especialmente la zona fronteriza de Turquía, con el noroeste de Siria.

特别令人担忧的是土耳其与叙利亚西北部的边境地区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Moscú denuncia ataques con drones en zonas fronterizas con Ucrania y Bielorrusis.

莫斯科谴责在与乌克兰和白俄罗斯接壤的边境地区发动的无人机袭击。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entonces fue desolador para mí encontrarme en ese escenario.

当我发现自那种境地时,我感到很心碎。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando hablo de incomodarme hablo de incomodarme, de ponerme en situaciones que me generan ansiedad.

当我说让自不舒服时, 我是在说让自不舒服,让自焦虑的境地

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero mentira, me tiró al abandono.

但这是一个谎言,它让我陷入了被遗弃的境地

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Y denuncia nuevos ataques con drones en zonas fronterizas de su territorio.

它还谴责在其领土边境地区发动的新的无人机袭击。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se establecieron promociones industriales, políticas específicas para zonas de frontera y salarios diferenciales para determinadas regiones.

制定了产业促进、边境地区特殊政策和特定地区的差别工资。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Y tú no eres uno de esos que puedan ponerse en situaciones incómodas por placer, ¿no?

而且你也不是那些为了快乐而把自不舒服的境地的人之一,对吧?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大山榄树, 大赦, 大婶, 大声, 大声喘息, 大声的, 大声地, 大声地说, 大声疾呼, 大声疾呼的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接