¿Cómo puede garantizarse que los resultados estén en consonancia con el aumento de los gastos?
如何确保成果与开支相配?
Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.
这些不断负债没有资金准备。
La atención educativa tiende a incrementarse en el nivel de Secundaria.
中等教育机构有趋势。
Ese aumento se encarará mediante la redistribución de personal.
要员额将通过调动以解决。
Para hacer frente a ese aumento se procederá a una redistribución de personal.
La mayor parte de este crecimiento se producirá en los países en desarrollo.
人口主要居住发展中国家。
El aumento se debió a los puestos adicionales autorizados para el período.
原因是核准政期间员额。
El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.
经费用于日内瓦开办第二个书店。
Las adiciones al texto original se han señalado en negrita.
前一版基础上案文以黑体字标出。
Sin embargo, el grueso de estos fondos adicionales debe provenir de la comunidad internacional.
然而,大部分资金必须来自国际社会。
Se puede hacer frente a esos períodos mediante el empleo de contratistas individuales.
这种工作量可以由个人承包人来处理。
Las adiciones al texto de la versión anterior aparecen en negritas.
前一版基础上内容用黑字体标出。
El pronunciado aumento reciente de la actividad diplomática continuó durante el último mes.
近来明显外交活动上个月继续如此。
El incremento del volumen de trabajo ha surtido efectos negativos en la moral del personal.
工作负担对工作人员士气有不利影响。
La inseguridad obligaba a los organismos de las Naciones Unidas a reducir sus actividades.
那些暴力事件地区,重建工作难度不断大。
A continuación abordaré la cuestión del alza de la energía nuclear como opción energética.
接下来我要简略谈及作为备选能源核能有所问题。
Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国代表团对它以及建议第6段(之二)感到满意。
De los 39 países que registraron aumentos, todos menos uno son países de ingresos bajos.
有那39个国家里,除了一个国家之外,全是低收入国家。
El OOPS ha adaptado sus servicios para satisfacer las necesidades crecientes de estas comunidades.
为此,近东救济工程处调整了其服务,以满足这些社区日益需要。
El Comité está preocupado por el alarmante aumento de la tasa de mortalidad materna.
“23. 委员会关注地注意到,产妇死亡率情况令人震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El calor aumenta para cocinar la carne.
增的热量能将肉熏熟。
Yo creo que hay una presencia progresiva.
觉得会慢慢增她的存在感。
El empeoramiento de la ansiedad a menudo puede coincidir con un deterioro de la salud mental.
不断增的焦虑感往往与心理健康状况的恶化相对应。
Mejoraron la agricultura con nuevas técnicas de cultivo y de regadío que aumentaron las cosechas.
他们还改善了农业,带来了耕种新技术和增收成的水浇地。
La palabra muy se utiliza para aumentar el significado de una característica.
muy这个单词是用来增一种特性的意义的。
Preocupa la inflación y el incremento de los costes de la producción.
对通货膨胀和生产成本增的担忧。
Anotaba cada gramo que bajaba o que subía.
记录下了减掉或增的每一克体重。
América Latina es una región que ha visto aumentar la informalidad por distintas razones.
拉丁美洲是一个非正规性因各种原因而增的地区。
También pueden añadirle sirope de chocolate o caramelo para darle un toque diferente.
你也可以克力或焦糖糖浆,来增点不同的风味。
En rigor fueron seis, que se fueron sumando poco a poco entre 1982 y 1987.
严格来说有6个,是1982年到1987年间逐渐增的。
Un dato que aumenta año tras año.
一个逐年增的事实。
Y el rey ordenó que diesen doble paga al paje.
于是国王下令给那个侍卫的薪金增一倍。
La respuesta, en vez de tranquilizarlo, aumentó su curiosidad.
这个解释不仅未使奥雷连诺第二平静下来,反而增了他的好奇。
Facua recuerda que solo son legales las subidas justificadas porque se hayan incrementado los costes.
Facua 提醒说,只有因为成本增而合理的增才是合法的。
Por lo tanto, sí me parece que sería una buena idea que eso se intensificara.
因此觉得增出席媒体的次数是个好主意。
Podemos añadir sabor dulce a los alimentos mediante azúcar u otros edulcorantes.
们可以通过用糖或其他甜味剂来增食物的甜味。
No creo que vaya a acelerarse demasiado su incorporación o que vaya a haber más presencia de ella.
认为不会过度快莱昂诺尔的融,她也不会增露面的次数。
Y en España, el aumento de virus respiratorios complica las urgencias hospitalarias.
在西班牙,呼吸道病毒的增使医院的紧急情况变得复杂。
Otras investigaciones similares indican con claridad que sonreír incrementa tu atractivo para los demás.
其他相似的研究清楚地表明,微笑会增你对他人的吸引力。
Vivíamos en Colima arrimados a la tía Gertrudis que nos echaba en cara nuestra carga.
“在科里马们就依靠赫特鲁迪斯姨母过日子。她一个劲儿地责怪们,说们增了她的负担。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释