El programa localiza a los jóvenes desorientados gracias a la ayuda de trabajadores sociales locales.
此方案依靠方社会工作者帮助确流浪年青处所。
La residencia y la ubicación de una granja en la zona designada no constituían motivos de discriminación enumerados en el artículo 15 de la Carta o análogos a éstos porque no eran características inmutables o que podían considerarse como tales.
指区域农场处所和点不是《加拿大宪章》第15条列举歧视理由或类似情况,因为它们既不是性质上不可变,也不是结构上不可变。
Por lo general los sitios web están vinculados a los de otros servicios de compras del sistema de las Naciones Unidas, así como al United Nations Global Marketplace (antes base de datos sobre suministros comunes) que mantiene la OSIA.
这些网站通常与联合国系统其他采购事务处网站相连接,并连接到采购处所保持联合国全球采购网(前身为共同供应商数据库)。
El tiempo dedicado por esos funcionarios a desentrañar los detalles del sistema y la frustración que sienten por no poder controlar este aspecto fundamental de sus funciones son indicaciones de deficiencias graves en la gestión de personal en la Organización.
主管人员用于破解系统中这些费解之处所花时间,及在无力控制其职能这一重要方面时受挫感,均表明本组织人事管理存在严重欠缺。
Los destacamentos de enlace de las Naciones Unidas en Basora y Erbil siguen estando albergados y protegidos por la fuerza multinacional hasta que se establezcan las instalaciones de las Naciones Unidas y el despliegue subsiguiente de personal de seguridad y apoyo.
在确联合国处所并随后部署安保和支助人员之前,联合国驻巴士拉和埃尔比勒联络分遣队继续由多国部队提供住房和保护。
Su delegación alienta a los Estados a que aprovechen la asistencia técnica ofrecida por el Comité contra el Terrorismo y la Subdivisión de Prevención del Terrorismo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para hacerse partes en los instrumentos restantes.
美国代表团要鼓励各国利用机会获得反恐怖主义委员会和联合国毒品和犯罪问题办事处预防恐怖主义处所给予技术援助,它们成为其余各项文书当事国。
En este contexto, el orador elogia las actividades de creación de capacidad emprendidas por el Organismo Internacional de Energía Atómica y las actividades y programas de lucha contra el terrorismo realizados por la Subdivisión de Prevención del Terrorismo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito.
在这方面,他赞扬国际原子能机构采取能力建设工作和联合国毒品和犯罪问题办事处预防恐怖主义处所推行反恐活动和方案。
Actualmente, la seguridad de las instalaciones de las Naciones Unidas en Bagdad y la protección de los funcionarios internacionales que se desplazan fuera de las zonas protegidas corre a cargo de un grupo estrechamente coordinado de asesores de seguridad de las Naciones Unidas no armados, guardias y destacamentos de seguridad personal de las Naciones Unidas dotados de poco armamento y unidades militares sólidas, bien equipadas y de gran movilidad de la fuerza multinacional respaldadas por una firme cadena de mando, control, información y evacuación médica.
目前,对巴格达市内联合国处所和出行到保护区之外国际工作人员安全保护任务,由不携带武器联合国安保顾问、携带轻武器联合国警卫和个人卫队、及战斗力强、装备精良和机动性大多国部队军事小分队通过密切协调,来承担,并有一个强有力指挥、控制、情报和医疗后送系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。