有奖纠错
| 划词

Una preocupación más inmediata eran las necesidades psicosociales de las poblaciones afectadas, un problema inmensamente complejo con repercusiones a largo plazo.

更直接受灾人口心理和社会需要,这是一个非常复杂且具有长期影响问题。

评价该例句:好评差评指正

Los programas del UNICEF de alimentación, educación, salud psicológica, agua y saneamiento, minas terrestres y protección en caso de emergencias complejas buscan mitigar el impacto que tienen los conflictos en los niños.

儿童基金会在营养、教育、心理健康、水和卫生、地雷和在复杂况下提供保护方案试图减轻冲突对儿童影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使 滋润, 使(船)抢风调向, 使(船)抢风转向, 使(底片)感光, 使(地面)干燥, 使(动物)交配, 使(飞机机舱)增压, 使(感情)冷下来, 使(搁浅的船)浮起, 使(假钞)流通,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Boost

Volviendo al tema, como les decía, hablar es un proceso mental muy complejo.

回到正题,正如我所说,说话是一个非常复杂心理过程。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En mi caso, lo complicado fue extraer el conocimiento de la parte de salud mental.

就我而言,复杂是从心理健康取知识。

评价该例句:好评差评指正
钟读名著

Cada línea, cada capítulo es un torrente de creatividad que se abre ante nuestros ojos entre metáforas, reflexiones, conversaciones filosóficas, emociones profundas y la psicología compleja de cada personaje.

每一行、每一章是创意洪流,在隐喻、反思、哲学对话、感和每个人物复杂心理之中,文字在我们面前徐徐展开。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Por eso, si subcontrata las tareas  repetitivas y mundanas a los hábitos, de los que se ocupa el niño, el cerebro puede  administrar fácilmente lo cotidiano y afrontar a la vez los desafíos mentales más complejos.

因此, 如果你把重复性、平凡任务外包给孩子养成习惯,那么大脑就可以轻松地处理日常生活, 同时面对最复杂心理挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使…激动, 使…离开家园, 使…暖和, 使…丧失信誉, 使…渗入, 使…显得必要, 使…显得过于矮小, 使…有偏见, 使…糟糕, 使…增光,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接