有奖纠错
| 划词

Se entró en el encanto de una puesta de sol.

西力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


filmología, filmoteca, filo, filo-, filocladio, filocomunista, filodia, filodio, filófago, filogénesis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

Yo me quedo extasiado en el crepúsculo.

夕阳使我欣喜。

评价该例句:好评差评指正
·巴拉莫 Pedro Páramo

Las paredes reflejando el sol de la tarde.

夕阳映照在屋墙上。

评价该例句:好评差评指正
·巴拉莫 Pedro Páramo

Cuando aún las paredes negras reflejan la luz amarilla del sol.

污黑的墙上映射着淡黄色的夕阳余辉。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Era en momentos como aquel cuando el sol, a punto de extinguirse, resultaba más hermoso.

虽然即将消逝,但这时的夕阳是最美的。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Las calles bañadas de sol entero aún se llenaban de chiquillos bulliciosos.

但是街道依然沐浴着夕阳的余晖,到处是熙熙攘攘的学生。

评价该例句:好评差评指正
·巴拉莫 Pedro Páramo

Mis pisadas huecas, repitiendo su sonido en el eco de las paredes teñidas por el sol del atardecer.

这空心的脚步声在映照着夕阳的墙上产生了回声。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Durante mucho tiempo tu única distracción fue la suavidad de las puestas de sol.

过去相长的时间里 你唯一的乐趣就是观赏那夕阳西下的温柔晚景。

评价该例句:好评差评指正
小王子

En efecto, como todo el mundo sabe, cuando es mediodía en Estados Unidos, en Francia se está poniendo el sol.

确实,知道,在美国是正午时分,在法国,正夕阳西下。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y he sentido el paso del tiempo a medida que avanzaba el atardecer.

随着夕阳西下,我感受到了时间的流逝。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

En el recogimiento pacífico y rendido de los crepúsculos del pueblo, ¡qué poesía cobra la adivinación de lo lejano, el confuso recuerdo de lo apenas conocido!

倦怠的夕阳斜照着这寂静而幽隐的村庄,纷乱的回忆之中,那些陌生而难以捉摸的远逝了的一切,是多么富有诗意!

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La luz dorada del atardecer se colaba por la ventana y devolvía el color a su rostro; ya no parecía tanto un hombre con un pie en la tumba.

窗外透进的夕阳的金辉给他脸上映上了些许血色,不像是已经走到生命尽头的人。

评价该例句:好评差评指正
海上教堂

Bernat recibía los consejos con paciencia, sabiendo que indefectiblemente iban seguidos por la mención de una candidata, cuyas virtudes superaban la fuerza del buey y la belleza de la más increíble puesta de sol.

柏纳耐心聆听着的规劝,而他也知道,他的结婚对象,必然是那位口中,意志刚强更胜蛮牛、倾城美貌宛若夕阳的女孩子。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Levantó la cabeza para mirar, todavía sonriendo, pero la vio concentrada, perpleja, hablando, y con los hombros levantados; balanceándose en la silla giratoria, con una expresión taciturna, el rostro dorado por una prematura harina otoñal.

他抬起头来,带着笑容,看了她一眼。看到她精神很集中,说话的时候有点茫然,两只肩膀总是高高地耸起,她坐在转椅上摇来摆去,一声不吭,脸上已显露出夕阳西下和未老先衰的征兆。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tras conducir por un camino de tierra lleno de socavones hasta un montículo todavía iluminado por el sol, decidieron que aquel lugar marcaría el punto final de su viaje: después de contemplar el atardecer emprenderían el camino de regreso.

辑开车沿着一条坑洼的土路爬上了一道仍被夕阳映照的高高的山脊,他们决定把这里作为旅行的终点,看太阳落下后就回返。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


filotecnia, filotráquea, filoxera, filtiré, filtración, filtrador, filtrante, filtrar, filtrarse, filtro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接