有奖纠错
| 划词

Se trata de una constante de nuestra política exterior.

这是我国外交贯内容。

评价该例句:好评差评指正

Siempre hemos situado a las Naciones Unidas en el centro mismo de nuestra política exterior.

我们贯将联合国置于我国外交中心。

评价该例句:好评差评指正

Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.

这些是向指导哈萨克斯坦外交原则。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.

在这方面,印度尼西亚外交总是促进和平。

评价该例句:好评差评指正

Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.

危地马拉外交重点是关注危地马拉移民需要。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación para el desarrollo se está convirtiendo en una parte integrante de nuestra política exterior.

发展合作正我国外交部分。

评价该例句:好评差评指正

La estabilización de los Balcanes occidentales sigue siendo una prioridad en el programa de política exterior de mi país.

实现西巴尔干地区稳定继续是我国外交议程上优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Ese apoyo sería contrario a la legislación nacional de Mongolia, a sus obligaciones internacionales y a su política exterior.

提供这种支持将有悖于蒙古国家立法、国际义务、及蒙古在国际舞台上奉行外交

评价该例句:好评差评指正

La cooperación regional ha pasado a ser una característica importante de las políticas exteriores de todos los países de Europa sudoriental.

区域合作已东南欧所有国家外交主要特点。

评价该例句:好评差评指正

Como país que comparte historia con Timor-Leste, Indonesia considera a la joven nación como una de las prioridades de su política exterior.

印度尼西亚作同东帝汶有着共同历史国家,视这年轻国家外交优先之

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.

军备控制、裁军和不扩散问题仍然是挪威外交核心内容。

评价该例句:好评差评指正

El logro de una paz completa, justa y duradera en el Oriente Medio sigue siendo una meta fundamental de la política exterior.

在中东实现全面、公正、持久和平仍然是美国项重要外交目标。

评价该例句:好评差评指正

La clase de multilateralismo inherente a organizaciones tales como las Naciones Unidas es sólo uno de los elementos de una política exterior integral.

在诸如联合国等组织内所存在多边主义只能是全面外交项内容。

评价该例句:好评差评指正

Tales prácticas dan la desagradable impresión de que las Naciones Unidas constituyen una prolongación de la política exterior de ciertos países o grupos.

这种做法给人以很不愉快印象:联合国是某些国家或集团外交延续。

评价该例句:好评差评指正

Un principio cardinal de la política exterior cubana es la práctica consecuente del internacionalismo y la solidaridad para con otros pueblos del mundo.

古巴外交首要原则是与世界各国人民实行国际主义和团结原则性做法。

评价该例句:好评差评指正

Como dijo el Presidente Bush, los Estados Unidos reconocen que ninguna nación puede cumplir por sí sola los objetivos de su política exterior.

正如布什总统所说那样,美国认识到,任何国家都不可能光靠自己来实现它外交目标。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos 50 años, las Naciones Unidas y los principios de la Carta han ocupado un lugar fundamental en la política exterior de Austria.

过去50年,联合国和《联合国宪章》原则是奥地利外交核心。

评价该例句:好评差评指正

No se concederá una licencia de exportación o corretaje si pone en peligro la seguridad de Finlandia o no es conforme a su política exterior.

如果出口执照或经纪人执照会损害芬兰安全或不符合芬兰外交,则不应发放该出口执照或经纪人执照。

评价该例句:好评差评指正

El logro de una paz general, justa y duradera en el Oriente Medio sigue siendo un objetivo fundamental de la política exterior de los Estados Unidos.

在中东实现全面、公平和持久和平仍然是美国外交主要目标。

评价该例句:好评差评指正

El logro de una paz completa, justa y duradera en el Oriente Medio sigue siendo un objetivo fundamental de la política exterior de los Estados Unidos.

在中东实现全面、公正和持久和平直是美国外交关键目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安歇, 安心, 安逸, 安逸的, 安营, 安于现状, 安葬, 安葬的地方, 安置, 安置就业,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Tras el encuentro, el líder de Corea del norte afirmó que su país siempre estará con Moscú y que la relación entre ambos será la máxima prioridad de su política exterior.

会后,朝鲜领导人确认朝鲜将莫斯科站在一起, 两国关系将是其交政策的重中之重。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近二十大报告

Persistiendo siempre en el propósito de nuestra política exterior de salvaguardar la paz mundial y fomentar el desarrollo en común, China se dedicará a impulsar la construcción de una comunidad de destino de la humanidad.

中国始终坚持维护世界、促进共同发展的交政策宗旨,致力于推动构建人类命运共同体。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Hemos de perseverar en la política exterior independiente y de paz, desarrollar dinámicamente las relaciones de asociación global y propulsar la articulación del nuevo tipo de relaciones internacionales y de la comunidad de destino de la humanidad.

我们要坚持独立自主的交政策,积极发展全球伙伴关系,推动构建新型国际关系人类命运共同体。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

El presidente de EEUU subrayó que el debate en el Congreso sobre el acuerdo nuclear con Irán es el más importante sobre una cuestión de política exterior desde la autorización de la guerra de Irak en 2002.

美国总统强调,自2002年伊拉克战争授权以来,国会就伊朗核协议进行的辩论是交政策问题上最重要的一次。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Hemos de perseverar en nuestra política exterior independiente y de paz, seguir firme e invariablemente el camino del desarrollo pacífico e impulsar la construcción de un nuevo tipo de relaciones internacionales y la configuración de una comunidad de destino de la humanidad.

我们要坚持独立自主的交政策,坚定不移走发展道路,推动建设新型国际关系,推动构建人类命运共同体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鹌鹑, , 鞍架, 鞍马, 鞍子, , 岸边的, 岸边树林, 岸标, 岸然,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接