Sus funciones políticas en el marco de la diplomacia preventiva deben ser consolidadas.
他在预防外交领域的政治职能应该提高。
Los mecanismos de alerta temprana, los despliegues preventivos y las iniciativas diplomáticas deberían fortalecerse.
应该加强预警、预防性外交和外交倡议的各种机制。
Constituyen un instrumento de carácter diplomático de gran influencia.
它是种有影响的外交工具。
Se trata de una constante de nuestra política exterior.
这是我外交政策的内容。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交人员的居住地。
La comunidad diplomática de las Naciones Unidas lo echará muchísimo de menos.
联合的外交界会沉痛地怀念他。
Siempre hemos situado a las Naciones Unidas en el centro mismo de nuestra política exterior.
我将联合置于我外交政策的中心。
El capítulo VII del informe trata sobre el tema “Protección diplomática”.
七章是关于“外交保护”的话题。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当地和际的外交和政治压力。
El pronunciado aumento reciente de la actividad diplomática continuó durante el último mes.
近来明显增加的外交活动在上个月继续如此。
Las Naciones Unidas son sólo un instrumento diplomático entre otros.
联合只是这台戏中的个外交工具。
No hay suficientes mujeres en puestos económicos y técnicos, ni en el cuerpo diplomático.
担任经济和技术职位或者在外交团任职的妇女还不够多。
Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.
这些是向指导哈萨克斯坦外交政策的原则。
Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.
危地马拉外交政策的另重点是关注危地马拉移民的需要。
En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.
在这方面,印度尼西亚的外交政策总是促进和平。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
他注意到,内部的外交已成为可持续发展不可缺少的因素。
Se impartió formación sobre la promoción de inversiones a diplomáticos de Nicaragua y el Perú.
对尼加拉瓜和秘鲁的外交人员提供了投资促进方面的特别培训。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要的,同时也要有耐心,不要忘记外交的重要性。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向联合训研所在预防外交方面所做的工作表示称赞。
Como muchos Estados Miembros, las Naciones Unidas se enfrentan al reto de llevar a cabo una diplomacia pública.
他指出,联合与许多会员样面临着开展公共外交的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se debe encontrar una solución política y diplomática.
而应寻求一个政治外交解决方案。
Sus fronteras han sido foco de crisis migratorias y disputas diplomáticas.
其边界一直是移民危机和外交争端。
La misión diplomática de su país lo recibió en el salón oficial.
他们国家外交使团在贵宾厅迎接他们。
Neruda tuvo una extensa carrera diplomática.
聂鲁达有外交生涯足迹颇广。
Dura respuesta del chavismo a las acciones diplomáticas de la Argentina por la sanción aérea.
查韦斯主义对阿根廷针对空中制裁外交行动严厉回应。
Perú es el primer país de América Latina en estrechar lazos diplomáticos con Japón.
秘鲁是第一个与日本建立外交拉国家。
Así ha irrumpido la policía de Ecuador en la legación diplomática de México en Quito.
这就是厄瓜多尔警察闯入墨西哥驻基多外交使馆方式。
El Ministerio de Relaciones Exteriores ucraniano expresó su decepción por las palabras del pontífice.
乌克兰外交部对教宗言论表示失望。
Lo ha dicho en su tradicional discurso ante el cuerpo diplomático.
他在外交使团面前传统演讲中这么说。
Italia cortó relaciones diplomáticas con los Estados Unidos y la tensión entre los dos países siguió por meses.
意大利切断了与国外交,两国之间紧张续了几个月。
El ministro de Exteriores británico, que presidía la reunión, criticó con dureza la posición rusa.
主会议英国外交大臣严厉批评了俄罗斯立场。
Claro, como en otras especialidades, antes de llegar a ser diplomáticos profesionales, tendrán un largo camino que recorrer.
当然啦,就像其他行业一样,在成为专业外交官之前呢,他们还有很长一段路要走。
Claro, como en otras especialidades, antes de llegar a ser diplomáticos profesionales, tendrán un largo camino que recorrer.
" Para que se rompan de inmediato todas las relaciones diplomáticas, todas las relaciones comerciales" .
“因此,所有外交、所有商业都会立即破裂。”
Para apresar al ex vicepresidente ecuatoriano Jorge Glas, quien se encontraba refugiado en esta sede diplomática.
逮捕正在该外交总部避难厄瓜多尔前副总统豪尔赫·格拉斯。
Rusia ha expulsado hoy a 6 diplomáticos británicos por espionaje.
今天俄罗斯驱逐了六名从事间谍活动英国外交官。
Como parte de este maratón diplomático, la Administración Biden ha enviado hoy a Israel al jefe del Pentágono.
作为这场外交马拉松一部分,拜登政府今天派五角大楼负责人前往以色列。
Durante los 80 y 90 se resolvieron algunas cuestiones más por vía diplomática, que favorecieron a uno u otro país.
80、90年代, 更多问题是通过外交途径解决,这对某一国或另一国有利。
Alex teme una invasión terrestre y confía en los esfuerzos diplomáticos del Gobierno y siente el respaldo de la sociedad israelí.
亚历克斯担心地面入侵,相信政府外交努力,并感受到以色列社会支。
Lo ha escenificado hoy su titular de Exteriores con este video en redes sociales, en la que le dice a Sánchez.
他外交部长今天在社交网络上发布了这段视频,他在视频中告诉桑切斯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释