有奖纠错
| 划词

A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.

这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。

评价该例句:好评差评指正

Este éxodo de personal calificado es muy costoso.

人才外流的代价十分

评价该例句:好评差评指正

¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?

所涉国家技术人才外流的程度如何?

评价该例句:好评差评指正

El presente capítulo se centra fundamentalmente en este aspecto del éxodo intelectual.

技术外流的这个方面本章的首要侧重点。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?

技术人才外流有哪些影响,特别在原籍国

评价该例句:好评差评指正

Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.

指导原则为关于技术人才外流问题的讨论提供了有的投入。

评价该例句:好评差评指正

Los procesos globalizadores crean demandas urgentes para el nuevo siglo.

全球化创造了新世纪的紧迫需要,其之一就因人员大批外流而产生的痛苦造成的。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad se reconoce ampliamente la necesidad de buscar soluciones al problema del éxodo intelectual.

现在已经普遍认识到,技术外流问题应予解决。

评价该例句:好评差评指正

El éxodo continuo de jóvenes es un motivo de preocupación para los isleños desde hace muchos años.

多年来岛民很关心年轻人的大量外流

评价该例句:好评差评指正

Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.

人才外流确实在发生,可以说,圭亚那在为出口培养人才。

评价该例句:好评差评指正

La entrada inicial de capital procedente de IED es un beneficio; la posterior salida de beneficios es un costo.

外国直接投资最初的资本流入,随后的外流代价。

评价该例句:好评差评指正

El éxodo intelectual afecta con particular intensidad a muchos países en desarrollo, sobre todo del África al sur del Sáhara.

技术外流正在严重打击着发展国家,特别撒哈拉以南非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

Los edificios abandonados se convirtieron en un riesgo para la seguridad, lo que aceleró aún más el éxodo de la ciudad.

被遗弃的建筑成了安全方面的隐患,反过来加速居民从这个城市外流

评价该例句:好评差评指正

Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.

为了应对技术外流的负面影响,提出了许多对策,有的对策也得到了实施。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, dadas las dificultades que enfrentan los profesionales en sus países, es probable que muchos decidan emigrar cuando les sea posible.

然而专业人员在国内面临困难,他们有许多人很可能会伺机外流

评价该例句:好评差评指正

Se dará atención prioritaria a las cuestiones de género, la tecnología de la información y las comunicaciones y el éxodo de intelectuales.

与性别、信息和通信技术及人才外流有关的问题将受到优先关注。

评价该例句:好评差评指正

La violencia en la capital ha producido el éxodo de unas 200 a 300 personas hacia las montañas que rodean la ciudad.

首都地区的暴力行动导致大约200至300人外流,转移到城市周围的山区。

评价该例句:好评差评指正

Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.

在一些地区,旧的冲突已经平静,但另一些地区则爆发了新的战斗,造成穷途末路者外流的新局面。

评价该例句:好评差评指正

El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.

准入协定的最终结果就资源和就业的净外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。

评价该例句:好评差评指正

La contratación externa en los países en desarrollo también es una solución viable para la creación de empleos sin provocar un éxodo de personal capacitado.

向发展国家外包也一个创造就业机会的可行办法,不会导致人才外流

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


该指责的, 改扮, 改编, 改编成的管弦乐曲, 改编的, 改变, 改变方向, 改变观点, 改变见解, 改变面貌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

En cambio, Uruguay ha tendido a la emigración más que a atraer inmigrantes.

相比之下,乌拉圭更倾向于而非吸引移民。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La imagen también muestra flujos de salida impulsados por un agujero negro en el quinteto de Stephan.

该图像还显示出由斯蒂芬五重奏星系中一个黑洞所驱动

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Suele ser complicado estimar con precisión un éxodo de este tipo.

通常很难准确估计这

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

De los ojos cerrados dicen que se le salía el llanto como esa agua que ya no sirve para nada.

听别说,她紧闭着眼睛,泪水一个劲儿往,可这时流多少泪也白搭了!”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De hecho, consideran que se trata del éxodo más grande del último medio siglo en América.

实上,他们认为这是美国过去半个世纪最大规模

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y si esto está pasando, este éxodo rural, los locales madrileños os vais a otros sitios, ¿quiénes llegan?

如果发生这种情况, 这种,马德里当地去了其他地方,谁会到达?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

La luz de Sercué contradice la tendencia de hoy día: pueblos de interior apagados por el éxodo rural.

塞尔库埃光芒与今天趋势相矛盾:内陆庄因而消失。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que El huracán María de 2017 produjo enormes destrozos y problemas en la isla, lo que empujó al éxodo.

2017 年玛丽亚飓风给岛上造成了巨大破坏和问题,导致了大批

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Pero creo que junto con una gran parte de la gente que vive aquí en Madrid, estamos abocados al éxodo urbano.

但我认为, 与居住在马德里大部分一起,我们正在走向城市

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Según los últimos datos de Our World In Data, actualizados a 2020, hay otros lugares en donde la salida ha sido mayor.

根据 Our World In Data 更新至 2020 年最新数据,还有其他地方资金更大。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Vivían en un pueblo y con el éxodo rural, cuando ya no hay trabajo  en el campo, se van a las ciudades a vivir.

他们住在城镇里,随着,当不再有工作时,他们就去城市生活。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

La población ucraniana se ha reducido en 8 millones de personas desde la invasión a gran escala de Rusia de febrero de 2022, que provocó un éxodo y una caída en la tasa de natalidad.

自2022年2月俄罗斯大规模入侵乌克兰导致和出生率下降以来,乌克兰口已减少800万。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


改革性的, 改革与对外开放, 改革者, 改观, 改过, 改行, 改换, 改换党派, 改换党派的人, 改悔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接