有奖纠错
| 划词

1.Nuestra nave aérea Hércules sigue realizando vuelos de rutina entre Bagdad y Larnaca.

1.我们士式飞机继续在巴格达和拉纳卡之间执行例行飞行任务。

评价该例句:好评差评指正

2.La India participó decididamente en las deliberaciones del año pasado.

2.印度参与了去年相关审议工作。

评价该例句:好评差评指正

3.Hay que desarrollar en gran medida la industria del tercer sector.

3.必须要发展第三产业。

评价该例句:好评差评指正

4.Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.

4.尽管如此,仍需加度处理贫困问题。

评价该例句:好评差评指正

5.El Tribunal cuenta con fuerte cooperación de diversas instituciones rwandesas de educación superior.

5.本法庭同卢旺达各种高等教育机合作。

评价该例句:好评差评指正

6.Son señales alentadoras, pero es preciso intensificar los esfuerzos.

6.这是令人鼓舞信号,但还必须加度。

评价该例句:好评差评指正

7.Debe realizarse una inversión considerable en la educación de las niñas y las mujeres.

7.需要对女孩和妇女教育资。

评价该例句:好评差评指正

8.Las actividades de demostración se complementarán con la reproducción y divulgación de las experiencias adquiridas.

8.对进行论证活动,还将进一步包括一种推广组成部分和有关经验

评价该例句:好评差评指正

9.Se realizan esfuerzos importantes para promover las energías renovables o alternativas.

9.目前正在促进可再生和(或)替代能源发展。

评价该例句:好评差评指正

10.También se alentó encarecidamente a que se utilizaran cláusulas de acción colectiva en diferentes países.

10.家还鼓励在不同管辖权内采用集体行动条款。

评价该例句:好评差评指正

11.Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.

11.致词和支持促进了会议成功。

评价该例句:好评差评指正

12.Debemos proceder sin demora a satisfacer las altas aspiraciones de la población.

12.新政府得到了人民支持以及利比里亚国际合作伙伴良好祝愿,因此必须准备毫不延误地实现人民崇高期望。

评价该例句:好评差评指正

13.Suecia sigue apoyando firmemente al OIEA y un sistema fortalecido de salvaguardias.

13.瑞典继续支持原子能机以及一个强化保障监督制度。

评价该例句:好评差评指正

14.Los países desarrollados han sido firmes partidarios de la cooperación Sur-Sur.

14.发达国家一直支持南南合作。

评价该例句:好评差评指正

15.El PMA siguió desempeñando una función primordial de apoyo a las operaciones en los países.

15.粮食计划署在确保支持国家一级业务方面继续发挥重作用。

评价该例句:好评差评指正

16.Polonia apoya decididamente los usos de la energía nuclear con fines pacíficos.

16.波兰支持和平利用原子能。

评价该例句:好评差评指正

17.Se redoblarán los esfuerzos para aumentar la divulgación electrónica de estadísticas e indicadores.

17.还将提高统计数据和指标电子分发比例。

评价该例句:好评差评指正

18.Estos acontecimientos apoyan firmemente el Consenso de Monterrey y el progreso hacia el desarrollo.

18.那些行动促进了《蒙特雷共识》和朝向发展进展。

评价该例句:好评差评指正

19.Las delegaciones dijeron que el informe reflejaba el compromiso del UNICEF con la reforma.

19.各代表团表示,这份报告反映了儿童基金会支持改革。

评价该例句:好评差评指正

20.Al igual que muchos de nuestros compañeros Miembros, llevamos mucho tiempo apoyando firmemente la reforma.

20.同其他许多会员国一样,长期以来,我们一直在支持改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


外表上的, 外宾, 外部, 外部的, 外部人士, 外埠, 外层, 外层大气, 外层空间, 外层空间的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年政府工作报告

1.Promoveremos el uso limpio y eficaz del carbón, desarrollaremos vigorosamente las nuevas energías.

推动煤炭清洁高效利用,大力发展新能源。

「2021年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

2.Así que súper recomendada esta tarta de zanahoria.

所以大力推荐这道胡萝卜蛋糕。

「Mery甜点课堂」评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

3.Dadle muchos likes a este video y dejadme vuestra petición en los comentarios.

大力点赞,在评论里告诉点单。

「Mery甜点课堂」评价该例句:好评差评指正
上大教堂

4.Tres bastaixosse adelantaron hasta donde se encontraba el padre Albert—.

三位大力士立刻上前站在艾柏神父面前。

「上大教堂」评价该例句:好评差评指正
上大教堂

5.El bastaixsonrió sin dejar de andar, encorvado por el peso.

扛着重物大力士佝偻着身子,边走边露出微笑。

「上大教堂」评价该例句:好评差评指正
上大教堂

6.El propio rey le agradeció públicamente su ayuda.

国王本人甚至公开赞扬了卜葛劳大力协助。

「上大教堂」评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

7.Desarrollaremos enérgicamente la economía azul y protegeremos el medio ambiente marítimo, con miras a construir un país marítimamente fuerte.

大力发展蓝色经济,保护环境,建强国。

「2019年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
上大教堂

8.Sabes que esa caja es la de tus amigos los bastaixos.

也知道,这是大力士好友们保险箱。

「上大教堂」评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

9.Promover el desarrollo integrado urbano-rural y coordinado interregional para optimizar enérgicamente la distribución de la economía.

(八)推动城乡融合和区域协调发展,大力优化经济布局。

「2024年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

10.Llevaremos un enérgico desenvolvimiento de la economía marítima.

大力发展经济,建强国。

「2024年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

11.Sevilla tiene más de 2.000 años de antigüedad y se dice que fue originalmente fundada por Hércules.

塞维利亚拥有超过2000年历史,相传最初是由罗马大力神赫丘利建成。

「西班牙城市巡游」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

12.Desde 2012, el poder y las instituciones de Cataluña han promovido las ideas independentistas para convencer a más personas.

自2012年以来,加泰罗尼亚政党和机构大力宣传独立思想来获得更多支持。

「VideoEle Nivel B1」评价该例句:好评差评指正
上大教堂

13.¡La caja de los bastaixos, el ladrón!

啊… … 大力士们保险箱!那个小偷!

「上大教堂」评价该例句:好评差评指正
上大教堂

14.Desde la playa, antes de unirse al grupo de bastaixosque esperaban en ella, Arnau contempló el mar.

亚诺与大力士们会合之前,独自伫立在边,远眺着前方无际汪

「上大教堂」评价该例句:好评差评指正
TED精选

15.Ahí me di cuenta efectivamente del gran poder de esto.

在那里真正体会到了它大力量。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

16.Es evidente que tenemos que hacer un gran esfuerzo para la prevención con la educación.

——可见,们必须在教育预防方面下大力气。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

17.La selección estuvo muy arropada por la audiencia que fue de record.

此次评选得到了观众大力支持,创下了纪录。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
El hilo

18.Durante la administración de Trump había un apoyo grande para esas familias separadas.

在特朗普政府期间,这些分离家庭得到了大力支持。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

19.La tortura habría proseguido para siempre si no hubiera sido por Hércules, quien mató con sus flechas al ave feroz.

如果不是大力神赫拉克利斯放箭射死了凶鸷鹫鸟,折磨将永无尽头。

「现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

20.Puede luchar contra gigantes, y ganar fácilmente la carrera, la carrera de de los papás en el día del deporte.

可以和大力士摔跤,还可以在爸爸运动会比赛中,轻易赢得赛跑。

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


外孙女, 外胎, 外逃, 外套, 外套大衣, 外调, 外听道, 外头, 外围, 外围防线,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接