有奖纠错
| 划词

La India participó decididamente en las deliberaciones del año pasado.

印度大力参与了去年的相关审议工作。

评价该例句:好评差评指正

Hay que desarrollar en gran medida la industria del tercer sector.

必须要大力发展第三产业。

评价该例句:好评差评指正

Debe realizarse una inversión considerable en la educación de las niñas y las mujeres.

需要对女孩和妇女的教育大力投资。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno apoya firmemente la integración de la cadena de producción basada en los conglomerados.

政府大力产链分组一体化。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra nave aérea Hércules sigue realizando vuelos de rutina entre Bagdad y Larnaca.

我们的大力士式飞机继续在巴格达和拉纳卡之间执行例行飞行任务。

评价该例句:好评差评指正

Los países desarrollados han sido firmes partidarios de la cooperación Sur-Sur.

发达国家一直大力南南合作。

评价该例句:好评差评指正

Polonia apoya decididamente los usos de la energía nuclear con fines pacíficos.

波兰大力和平利原子能。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal cuenta con fuerte cooperación de diversas instituciones rwandesas de educación superior.

本法庭同卢旺达各种高等教育机构大力合作。

评价该例句:好评差评指正

Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.

你的致词和大力促进了会议的成功。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.

尽管如此,仍需加大力度处理贫困问题。

评价该例句:好评差评指正

Son señales alentadoras, pero es preciso intensificar los esfuerzos.

这是令的信号,但还必须加大力度。

评价该例句:好评差评指正

Se realizan esfuerzos importantes para promover las energías renovables o alternativas.

目前正在大力促进可再和(或)替代能源的发展。

评价该例句:好评差评指正

También se alentó encarecidamente a que se utilizaran cláusulas de acción colectiva en diferentes países.

大家还大力励在不同管辖权内采集体行动条款。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD debería reforzar la incorporación de la perspectiva de género en su labor.

开发计划署应在工作中大力融入社会性别主流化。

评价该例句:好评差评指正

Se redoblarán los esfuerzos para aumentar la divulgación electrónica de estadísticas e indicadores.

还将大力提高统计数据和指标的电子分发比例。

评价该例句:好评差评指正

Estos acontecimientos apoyan firmemente el Consenso de Monterrey y el progreso hacia el desarrollo.

那些行动大力促进了《蒙特雷共识》和朝向发展的进展。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones dijeron que el informe reflejaba el compromiso del UNICEF con la reforma.

各代表团表示,这份报告反映了儿童基金会大力改革。

评价该例句:好评差评指正

Suecia sigue apoyando firmemente al OIEA y un sistema fortalecido de salvaguardias.

瑞典继续大力原子能机构以及一个强化的保障监督制度。

评价该例句:好评差评指正

El PMA siguió desempeñando una función primordial de apoyo a las operaciones en los países.

粮食计划署在确保大力国家一级业务方面继续发挥重大作

评价该例句:好评差评指正

Al igual que muchos de nuestros compañeros Miembros, llevamos mucho tiempo apoyando firmemente la reforma.

同其他许多会员国一样,长期以来,我们一直在大力改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


退职, , 蜕变, 蜕化, 蜕化变质的人, 蜕皮, 褪色, 褪套儿, , 吞并,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课

Así que súper recomendada esta tarta de zanahoria.

所以我向你们推荐这道胡萝卜蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
2021年政

Promoveremos el uso limpio y eficaz del carbón, desarrollaremos vigorosamente las nuevas energías.

推动煤炭清洁高效利用,发展新能源。

评价该例句:好评差评指正
海上

Tres bastaixosse adelantaron hasta donde se encontraba el padre Albert—.

三位士立刻上前站在艾柏神父面前。

评价该例句:好评差评指正
海上

El propio rey le agradeció públicamente su ayuda.

国王本人甚至公开赞扬了卜葛劳的协助。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课

Dadle muchos likes a este video y dejadme vuestra petición en los comentarios.

点赞,在评论里诉我你们的点单。

评价该例句:好评差评指正
2024年政

Llevaremos un enérgico desenvolvimiento de la economía marítima.

发展海洋经济,建设海洋强国。

评价该例句:好评差评指正
海上

El bastaixsonrió sin dejar de andar, encorvado por el peso.

扛着重物的士佝偻着身子,边走边露出微笑。

评价该例句:好评差评指正
2019年政

Desarrollaremos enérgicamente la economía azul y protegeremos el medio ambiente marítimo, con miras a construir un país marítimamente fuerte.

发展蓝色经济,保护海洋环境,建设海洋强国。

评价该例句:好评差评指正
2024年政

Promover el desarrollo integrado urbano-rural y coordinado interregional para optimizar enérgicamente la distribución de la economía.

(八)推动城乡融合和区域协调发展,优化经济布局。

评价该例句:好评差评指正
海上

Sabes que esa caja es la de tus amigos los bastaixos.

“你也知道,这是你的士好友们的保险箱。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Sevilla tiene más de 2.000 años de antigüedad y se dice que fue originalmente fundada por Hércules.

塞维利亚拥有超过2000年的历史,相传最初是由罗马神赫丘利建成。

评价该例句:好评差评指正
海上

¡La caja de los bastaixos, el ladrón!

啊… … 士们的保险箱!那个小偷!

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Desde 2012, el poder y las instituciones de Cataluña han promovido las ideas independentistas para convencer a más personas.

自2012年以来,加泰罗尼亚的政党和机构宣传独立思想来获得更多支持。

评价该例句:好评差评指正
海上

Arnau se volvió y se encontró con uno de los prohombres de la cofradía—.

他回头一看,原来是士公会其中一位代表。

评价该例句:好评差评指正
海上

Desde la playa, antes de unirse al grupo de bastaixosque esperaban en ella, Arnau contempló el mar.

亚诺与士们会合之前,独自伫立在海边,远眺着前方的无际汪洋。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ahí me di cuenta efectivamente del gran poder de esto.

在那里我真正体会到了它的巨量。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La selección estuvo muy arropada por la audiencia que fue de record.

此次评选得到了观众的支持,创下了纪录。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Durante la administración de Trump había un apoyo grande para esas familias separadas.

在特朗普政期间,这些分离家庭得到了支持。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Resultás un gran apoyo en este proyecto.

您是这个项目的支持。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Es evidente que tenemos que hacer un gran esfuerzo para la prevención con la educación.

——可见,我们必须在育预防方面下气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吞食, 吞噬, 吞吐, 吞吐量, 吞吞吐吐, 吞咽, 屯兵, 屯垦, 屯粮, 屯落,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接