有奖纠错
| 划词

El viento de primavera cubre el suelo de verdor.

春风吹绿了大地

评价该例句:好评差评指正

Los pies son tu punto de contacto con la tierra.

脚是你与大地有直接接触的地方。

评价该例句:好评差评指正

El sol ilumina la tierra.

阳光照大地

评价该例句:好评差评指正

El terremoto sacudio la tierra.

地震使大地摇晃.

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de sus condiciones geográficas y geotectónicas, Nepal es propenso a los terremotos.

由于我国所处的地理和大地构造环境,尼泊尔容易发生地震。

评价该例句:好评差评指正

Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.

导航信息还广泛用于大地、地图制图、地质、林业和农业。

评价该例句:好评差评指正

De este modo, los funcionarios competentes podrán comprender mejor dichas operaciones.

这将极大地提高负责的工作人员对有关工资单会计事项的理解。

评价该例句:好评差评指正

Se ha demostrado que las iniciativas de esa índole aumentan las tasas de éxito del tratamiento de forma espectacular.

这类主动行为证实极大地提高了治疗成功的比率。

评价该例句:好评差评指正

Una vez disponible, aumentará enormemente la capacidad del ACNUR para informar sobre los objetivos y los logros cuantificados anuales.

一旦可用,该程序将极大地提高难民署报告年度目和计成就的能力。

评价该例句:好评差评指正

La pronta universalización de los protocolos adicionales aumentaría mucho la capacidad del Organismo en materia de inspección y verificación.

早日实现附加议定书的普遍签署,将极大地提高原子能机构的视察和核查能力。

评价该例句:好评差评指正

Se examinó la creación de una red geodésica en Argelia septentrional para vigilar la deformación de la placa tectónica utilizando estaciones del GPS.

讨论了在阿尔及利亚北部建立一个地网以便使用全球定位系统台站监大地构造板块变形的

评价该例句:好评差评指正

Además de aportar al proyecto una base geodésica fundamental, el análisis de los datos observados permitirá incorporar los resultados a bases de datos capaces de detectar movimientos geodinámicos.

过处理观数据,不仅将为项目提供基本大地基准,而且将把处理结果纳入数据库,从而可以发现可能发生的地球动力运动。

评价该例句:好评差评指正

La capacidad de las bibliotecas de brindar asesoramiento en esta esfera puede aumentar considerablemente el valor de los recursos de información de los departamentos y divisiones de las organizaciones.

联合国图书馆在这方面的咨询作用将极大地提高各部门及其下属各司信息资源的价值。

评价该例句:好评差评指正

Esta comparación es un procedimiento útil de autoverificación, que mejora mucho la transparencia e indica el grado de confianza de los inventarios al señalar el nivel de incertidumbre de los resultados.

这种比较是有益的自行核对程序,极大地提高了透明度,并且过指出结果的不确定程度,显示对清单的信任程度。

评价该例句:好评差评指正

Está convencida de que el establecimiento de cuotas electorales en el Gabón permitirá mejorar considerablemente la participación de las mujeres, especialmente ahora que el país ha ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención.

她坚信,过实行选举配额制,加蓬能够极大地提高妇女的参与率,特别是因为加蓬现在批准了《公约任择议定书》。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre ayudará a distribuir esos conjuntos de datos del Landsat directamente a las instituciones africanas interesadas, a las que también se les prestará asistencia para el empleo de los datos.

外层空间事务厅将协助把这些大地卫星数据集直接分发给感兴趣的非洲机构,并还向其提供这种数据的使用方面的支助。

评价该例句:好评差评指正

Se ha estudiado el movimiento de las placas y la deformación de la corteza terrestre entre la India y la Antártida para ayudar a comprender los procesos tectónicos y geodinámicos que tienen lugar en el Océano Índico.

研究了南亚次大陆与南极洲之间的板块运动和地壳变形,以便了解印度洋发生的大地构造和地体运动进程。

评价该例句:好评差评指正

Adjuntar las coordenadas del área o las áreas generales en que se hará la prospección, que figuran en el Sistema Geodésico Mundial WGS 84 o el marco de referencia terrestre internacional definido por la Asociación Internacional de Geodesia.

附上准备进行探矿的一个或多个大面积区域的坐,以WGS 84世界大地系统或国际大地协会制定的国际地球参考框架(ITRF)为基准。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal de Apelación admitió la prueba de que los efectos del reglamento imponían una carga desproporcionada sobre las mujeres en particular, porque la mayoría de los progenitores que representaban el único sostén de la familia eran mujeres.

上诉法院采纳了有关证据,即该条例的影响尤其过大地加重了妇女的负担,因为大多数单亲抚养者都是妇女。

评价该例句:好评差评指正

No proponemos prohibir ni limitar de ninguna manera el funcionamiento en el espacio de sistemas que desempeñan importantes funciones militares auxiliares —como las comunicaciones, la vigilancia, la navegación, la geodesia y la meteorología—, destinados entre otros fines a la defensa.

我们不提议禁止或以任何方式限制执行重要辅助军事功能的系统在空间运作,这些功能例如有信、监视、导航、大地和气象,包括用于防卫目的的系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


miembro de un grupo de presión, miembro del personal, miembro fundador, mienta, miente, mientérico, mientra, mientras, mientras que, mientras tanto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Gastón Luna 环游

Y eso es lo que nos da la Tierra.

大地赐予我们的。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se perdía más allá de la tierra.

远远地消失在大地之外。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游

Uno de ellos, es el respeto por la tierra.

其中之大地的尊重。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游

Una ceremonia de agradecimiento a la tierra en época de cosecha.

丰收时节向大地表示感恩的仪式。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

Allí me fueron dadas las aportaciones de la tierra y del alma.

大地和心灵我的奉献。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Se notan en toda China cambios y aspectos renovados.

放眼神州大地,处处都有新变化新气象。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存的故事 Relato de un náufrago

Creí que estaba sobre arena movediza, que me estaba tragando la tierra.

我觉得自己正在流沙之上,被大地吞噬。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存的故事 Relato de un náufrago

Allí estaba la tierra bajo mis zapatos.

大地在那里,在我的脚下。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En un punto del camino, encuentras un cañón, una separación en la tierra.

沿途你遇到了个峡谷,将大地劈成两半。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La geografía es una ciencia que describe la Tierra, nuestro planeta.

地理描绘大地,我们的星球的门科学。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游

Para los locales es el encargado de fecundar la tierra cada año.

于当地人来说,他负责每年给大地施肥。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La tierra en ruinas estaba frente a él, vacía.

已成废墟的大地空荡荡地展现在他面前。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Mientras observaba cómo se alejaba el suelo, Zhang Beihai pensó en el pasado.

从舷窗中看着向下退去的大地,章北海想起过去的日子。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ni que se los haya tragado la tierra.

大地将他们吞了也要找到他们。’

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游

El carnaval para nosotros es una alegría, es un agradecimiento a la Madre Tierra.

狂欢节我们来说种喜悦之情,大地之母的感谢。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游

A veces en nuestra vida diaria nos podemos olvidar el valor de nuestra madre tierra.

在日常生活中,我们可能会忘记大地母亲的价值。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El sudor y el polvo; el temblor de la tierra.

大汗淋淋,黄尘滚滚,大地都在震动。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Eran tres regimientos cuya marcha pautada por tambor de galeotes hacia trepidar la tierra.

在街上经过的有三个团的士兵,他们在鼓声下整齐地行进,把大地都震动了。

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

Diciembre llegó como una primavera imprevista, como descrito en un libro.

真没料到,那年才十二月,像有本书里描写的那样,已经春回大地了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Los árboles y el suelo tomaban posturas por demás oblicuas, y su cabeza acompañaba el vaivén del paisaje.

树木和大地都倾斜得厉害。他的头也随着景物晃来晃去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


migajada, migajón, migajuela, migala, migar, migración, migraña, migrante, migratorio, miguel,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接