有奖纠错
| 划词

Taxi para Maicon !' La señora llamó violentamente.

去Maicon,那位女士

评价该例句:好评差评指正

Lee el texto en voz alta.

的读书。

评价该例句:好评差评指正

Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.

和我交谈的时候,的说话连外面都听得见。

评价该例句:好评差评指正

Le grité pero no me oyó.

没听见。

评价该例句:好评差评指正

En voz alta, por favor.

点。

评价该例句:好评差评指正

Ana dio un grito tan grande que se pudo oír en todos los rincones de la casa.

安娜叫的这么,家里每个角落都听得到了。

评价该例句:好评差评指正

La mujer habla en voz alta

这个女人话.

评价该例句:好评差评指正

¡No hables en voz alta cuando cojas el metro! ¿No te han enseñado cómo comportarte en el metro?

当你乘地铁的时候别讲话!难道没教你如何文明乘车吗?

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在工作场所抗议虐待的人往往面临被雇主歧视。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deben denunciar el terrorismo de forma clara y enérgica y convertirse en un foro internacional eficaz para combatirlo.

联合国必须义正词严地谴责恐怖主义,充当抗击恐怖主义的切有效国论坛。

评价该例句:好评差评指正

Honduras expresa su solidaridad en estos momentos difíciles y eleva su voz para que no se olvide nuevamente al pueblo haitiano.

在这一困难时刻,洪都拉斯表示声援,并且疾呼,以免海地人民再次被忘记。

评价该例句:好评差评指正

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

流离失所者疾呼要返回原籍地,但政治和选举操纵使上不可能返回。

评价该例句:好评差评指正

Hago por tanto un llamamiento a los Estados Miembros que estén en condiciones de hacerlo para que presten asistencia urgente a esos programas de importancia vital.

因此我呼吁有此能力的会员国向这些重要方案提供紧急援助。

评价该例句:好评差评指正

R, por su parte, dijo que el Sr. F trató de entrar en el almacén, pero que se volvió atrás dando gritos y echó a correr.

R先生则声称,F先生想进入该仓库,但转过身来,喊叫,并开始逃跑。

评价该例句:好评差评指正

El deterioro de la situación de seguridad y la constante escalada de violencia interpelan enérgicamente cada conciencia humana y exigen una posición firme contra la arrogancia e intransigencia israelíes.

不断恶化的安全局势和暴力持续升级在呼唤每个人的良知,要求人以坚定的立场反对以色列的目无一切和顽固做法。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones no gubernamentales saben por experiencia propia que muchos países que condenan la violencia contra la mujer no promulgan leyes contra la trata y toleran e incluso promueven la prostitución de la mujer.

非政府组织从经验得知许多国家虽然反对对妇女的暴力行为,但未执行反对贩运的法律,而且容忍、甚至促进妇女卖淫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


棒极了, 棒举圣体, 棒料, 棒磨机, 棒球, 棒球场, 棒球帽, 棒球运动, 棒糖, 棒状杆菌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Vamos a saber quién grita más fuerte.

我们来看看谁的喊叫最

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Puedes repetir leyendo el texto en voz alta.

你可以复得读文章。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¡Quieres callarte mi niña no grites!

别这么

评价该例句:好评差评指正
契约-El niño

Pero siempre leerá en voz alta y clara.

但是你必须清晰地朗读。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¡Pero si Laura estaba hablando más alto que yo!

但劳说得比我还

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Hay que leerlo en voz alta, ¿vale?

而是要朗读,好吗?

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

El capataz da instrucciones a los costaleros hablándoles en voz alta y dándoles ánimos.

领头的人通常会发出指令,并鼓舞教徒们的士气。

评价该例句:好评差评指正
契约-El niño

¿Por qué has puesto la música tan alta?

你为什么放这么的音乐?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Intentaré que aprendas esto a través de ejemplos y practicando en voz alta.

我尽量让你通过例子和练习来学习。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Despotricaban y desvariaban ante la injusticia de la situación.

他们情绪激动地叫骂这世界的不公平。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

La llamó a gritos, pero no recibió ninguna respuesta.

叫喊着埃, 但埃没有回答。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Sabías que escuchar música demasiado fuerte podría ser malo para tu cerebro?

你知道太听音乐会损害你的脑吗?

评价该例句:好评差评指正
老人与海

¿Cómo está el viejo? -gritó uno de los pescadores.

“他怎么啦?" 一名渔夫叫道。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

¡En Europa no hay edad mínima para beber alcohol! -exclamó alguien al fondo.

“欧洲没有饮酒年龄限制! ”有人回答。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

También acompaño a los presos y declaro en voz alta sus delitos.

我也陪同一些罪犯,地宣读他们的罪行。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Con grandes gritos echaba en cara a Zeus su maldad en vez de pedirle misericordia.

他从不乞求宙斯宽恕, 而是斥责他的暴行。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Chicos estoy afónico así que no me hagáis gritar ¿vale?

伙,我今天嗓子哑了,别让我喊行吗?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴莫 Pedro Páramo

Los hombres gritaban para oír lo que querían decir.

人们为了能让对方听清自己说的话,不得不地说。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Tienes que hablarme fuerte, que esta oreja está apagada.

你和我说话得些,因为这只耳朵关闭休息了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¡George! —exclamó bruscamente la señora Weasley, sobresaltando a todos.

“乔治!”威斯里太太地喊着,家都跳起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磅达, , , 包办, 包背装, 包庇, 包藏, 包藏祸心, 包产, 包场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接