有奖纠错
| 划词

Las Naciones Unidas deben denunciar el terrorismo de forma clara y enérgica y convertirse en un foro internacional eficaz para combatirlo.

国必须义正词严大声谴责怖主义,充当抗击怖主义的有效国际论坛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


学术报告会, 学术的, 学术交流, 学术界, 学术论文, 学术讨论会, 学术团体, 学术演讲, 学墅, 学说,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

También acompaño a los presos y declaro en voz alta sus delitos.

我也陪同一些罪犯,大声宣读他们的罪行。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Pero siempre leerá en voz alta y clara.

但是必须大声清晰朗读。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Despotricaban y desvariaban ante la injusticia de la situación.

他们情绪激动大声叫骂这世界的不公平。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Así que, en voz alta y con mucha seguridad, te pones a explicar ese texto que acabas de leer.

因此,满怀信心大声始解释读到的文本。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Empezó a pasearse por la casa, como un loco feliz, gesticulando a manotadas y recitando la película a grandes voces.

他回到始在房间里走来走去,像快乐的疯子,手舞足蹈大声讲述他的电影。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El tonto sabe solo un poco, pero tiene mucha confianza y expresa sus opiniones en voz alta y sin vacilaciones.

傻瓜只知道一点点,但他非常自信,毫不犹豫大声表达自己的意见。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

La condujo hasta el ascensor de redes metálicas improvisado en el hueco de la escalera, y empezó a cantar un aria de Puccini a plena voz y con una determinación alarmante.

电梯夹在楼梯井中,是用金属网临时搭建的。一上电梯,他就始旁若无人大声唱起普契尼的一首咏叹调。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Sancho Panza, que jadeando le iba a los alcances, viéndole caído, dio voces a su moledor que no le diese otro palo, porque era un pobre caballero encantado, que no había hecho mal a nadie en todos los días de su vida.

桑乔气喘吁吁赶过来,见唐吉诃德已经躺倒在,就大声喊叫抬架人不要再打了,说他是中了魔法的可怜骑士,从来没有伤害过任何人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


学西班牙语, 学习, 学习退步, 学习先进经验, 学习有长进, 学习者, 学衔, 学校, 学校的, 学校教育,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接