有奖纠错
| 划词

Con el debido respeto, esta declaración es alarmante.

直言,这是惊小怪法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茶镜, 茶具, 茶楼, 茶农, 茶盘, 茶钱, 茶社, 茶食, 茶匙, 茶树,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Aquí no hay nada que ver.

没什大惊小怪的。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El adjetivo aletoso se utiliza para darle una cualidad a algo o alguien de hacer ruido y alboroto.

形容词 “aletoso” 用于形容某物或某吵闹、大惊小怪

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

No seas pendejo, Gerineldo -dijeron los signos-. Es natural que esté lloviendo en agosto.

" 别大惊小怪,格林列尔多," 对方说," 八月间下雨是正常的。"

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

¡Deja de poner pegas, de una vez!

别再大惊小怪了,一劳永逸!

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

No veo por qué la policía hace tanto alboroto.

我不明白为什大惊小怪

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

¿Quién me habrá mandado meterme a hacer todo este follón?

谁让我参与所有大惊小怪的?

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Bueno, si van a hacer escándalo por cada cosita que pasa.

好吧,如果他们要对发生的每一件小事大惊小怪

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y en cuanto al jaleo y a las fiestas que montan, también es un problema bastante notorio.

至于他们的大惊小怪和聚会,也是一个相当引的问题。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Delaura le impugnó su ligereza de juicio. No porque el agua fuera roja tenía que ser sangre, y aun siéndolo, no tenía por qué ser cosa del diablo.

德劳拉指责她的理智太脆弱。水虽然是红的, 但并不是血, 即使是血, 也没有必要那大惊小怪

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

La señora Weasley alborotaría aún más que Hermione; y Fred y George, los gemelos de dieciséis años hermanos de Ron, podrían pensar que Harry estaba perdiendo el valor.

韦斯莱赫敏还要大惊小怪,还有弗雷德和乔治——罗恩那一对十六岁的双胞胎哥哥,他们肯定会认为哈利变成一个胆小鬼了。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Todo el mundo estaba embobado mirando la televisión con la boca abierta, sin armar ningún escándalo, todos fijándonos en lo que estaba pasando en la pantalla de la televisión.

每个都张着嘴盯着电视,没有任何大惊小怪, 全都专注于电视屏幕上发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Mientras desayunaba con un guiso de hígado cubierto de anillos de cebolla, su esposa le'contó muy excitada que Bayardo San Román había devuelto a Ángela Vicario, pero él no lo tomó con igual dramatismo.

早餐是洋葱炒猪肝。在他用早餐的时候,妻子十分激动地告诉了他巴亚多·圣·罗曼将安赫拉·维卡略休回的事,可是上校并不像妻子那样觉得此事有什值得大惊小怪的。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Ellos, al fin y al cabo, se habían criado entre los terremotos de México y los huracanes del Caribe, y un viento de más o de menos no nos pareció nada para inquietar a nadie.

不管怎说,他们也是在墨西哥的地震和加勒的飓风中长大的,一般的狂风在我们看来完全没必要大惊小怪

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

Yo creo que algún gatitano fuera a desenchufarlo, porque ya no aguantaban, Ya no aguantaban más. Si El dictador murió el 20, Yo creo que el 21 ya estaba liando La ver cómo reactivaban el carnaval.

我想有些小猫要拔掉插头,因为它们再也忍受不了了,它们再也忍受不了了。如果独裁者在 20 日去世,我想他在 21 日就已经开始大惊小怪地谈论如何重新举办狂欢节了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Puede estar segura, Marilla, de que dentro de una semana se habrá calmado y estará dispuesta a regresar por su propia voluntad, eso es, mientras que si tratara de llevarla por la fuerza, Dios sabe qué baraúnda armaría.

你可以确信,玛丽拉,一周之内她就会平静下来,并愿意自愿返回,也就是说,如果他试图用武力带走她,天知道他会大惊小怪

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


查问, 查寻, 查询, 查验, 查夜, 查阅, 查帐, 查账, 查证, 查字典,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接