有奖纠错
| 划词

El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.

既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩罚并用。

评价该例句:好评差评指正

En las resoluciones 1572 (2004) y 1584 (2005) el Consejo ha incluido medidas que contemplan tanto la motivación como la coerción.

安理在第1572(2004)号和第1584(2005)号决议中制订的措施既有胡萝卜,也有大棒

评价该例句:好评差评指正

Las escandalosas presiones y chantajes sobre los países Miembros después de que el Embajador de los Estados Unidos blandiera el garrote y tratara de imponer 750 enmiendas pasarán a la historia como la prueba más elocuente de que hay que construir un nuevo mundo y unas nuevas Naciones Unidas con respeto y reconocimiento al derecho a la paz, la soberanía y el desarrollo para todos, sin guerras genocidas, ni bloqueos, ni injusticias.

美国大使挥舞大棒,企图把750条修正意见强行塞文件,令人反感地向其他员国施加压力,行勒索,记入历史,成为必须建设一个尊重和承认各国和平、主权与发展权利,排除灭绝种族战争、封锁和非正义的新世界和新联合国最有力的理由。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo llega incluso al punto de afirmar que las excepciones sólo son aplicables a las grandes Potencias, que esta Corte es sólo un garrote que se utiliza contra los Estados débiles y que es una extensión de este Consejo de ustedes, que siempre ha aprobado resoluciones y sanciones sólo contra los países débiles, mientras que las grandes Potencias y sus protegidos hacen caso omiso de ellas, las descartan cínicamente y las consideran letra muerta.

安理甚至而申明,例外只适用于主要大国,该法庭只是对弱国使用的大棒,并且是你们个一向只对弱国通过决议和实行制裁的安理的延伸,而主要大国以及受其保护的国家无视本安理的决议,冷漠地忽视它们,把它们当作一纸空文。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垛子, , 躲避, 躲藏, 躲过, 躲开, 躲懒, 躲闪, 躲债, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

La motivación extrínseca es la del palo, la zanahoria y el burro.

外在动机是大棒、胡萝卜和驴子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


堕入, 堕胎, , 惰性, , 跺脚, 跺脚声, , 讹传, 讹舛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接