有奖纠错
| 划词

Una concurrencia numerosa acudió al concierto.

人去演唱会。

评价该例句:好评差评指正

Toda la comunidad internacional, incluida la sociedad civil, el sector privado y la opinión pública en general, reaccionó espontáneamente y con enorme generosidad para ayudar a las poblaciones afectadas.

包括民间社会、私营部门和广众在内的国际社会自发地回应,非常慷慨地向受灾人口提供援助。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General ha informado de que, si bien el número de jóvenes en la enseñanza secundaria y terciaria ha aumentado, los mercados laborales en muchos países no están en condiciones de dar cabida a estos grandes grupos de graduados calificados.

秘书长报告说,虽然受中等和高等教育的青年人数增加,但是许多国家的劳动力市场仍能容纳这有技能的毕业生。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las conversaciones relativas a la cuarta opción, que está prevista en la resolución 2625 (XXV), pueden resultar bastante difíciles debido a la desigualdad en la capacidad de las partes, y el Reino Unido ha indicado claramente que no cabe que las Islas Caimán esperen una constitución como la de las Bermudas.

但是由于各方机会平等,就第2625(XXV)号决议规定的第四方案进行谈判可能会变得异常困难,同时,联合王国单方面宣称,开曼可能制定部类似百慕宪法那样的宪法。

评价该例句:好评差评指正

Para reforzar el papel de los comités intergubernamentales de expertos, las oficinas subregionales, con apoyo de la sede de la CEPA, deberían tomar conjuntamente la iniciativa y crear un espacio electrónico que facilitara la interacción con los delegados y con un público más amplio, que incluyera a las partes interesadas y a profesionales que trabajan en las subregiones, a fin de aumentar la distribución electrónica de sus productos y asegurar que los resultados de las reuniones de los comités se conocieran en los niveles políticos ejecutivos más altos, tanto en los países como en las subregiones (párrafos 8 a 12) (SP-04-002-001).

为加强政府间专家委员会的用,次区域办事处应在非洲经委会总部的支持下采取联合行动,创造电子空间,促进与代表以及利益攸关者和执行人员等更广众建立联系网络,扩大利用电子技术传播其产品,确保政府间专家委员会会议的成果传达到国家和次区域的政治和行政高层(第8-12段)(SP-04-002-001)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bowlingita, bow-window, box, boxcalf, boxeador, boxear, boxeo, bóxer, boxístico, boxístxco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

Una nube de pájaros se revolvía a lo lejos.

大群乌云似飞鸟远处盘旋。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Dentro de un momento vendrían los tiburones en masa.

要不了多会儿,大群鲨鱼就会游过来。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Me sentía acompañado en medio de aquella cantidad de gaviotas que volaban en torno a mi cabeza.

大群海鸥我头顶盘旋,我顿时觉得自己不再孤单。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luego volvió a mirar la gran cantidad de chispas que saltaban entre las llamas y se elevaban en el aire.

她看着大群火星向夜空中飞去。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Señor, no lejos de aquí, por el camino que va a Barcelona, viene un gran tropel de gente.

“大,离这儿不远,通往巴塞罗那路上来了一大群。”

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

No sueña con los leones, sino con una enorme manada de marsopas.

他梦见不是狮子,而是一大群鼠海豚。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Aquel fue mi primer contacto con una muchedumbre de curiosos que en los días sucesivos me seguiría a todas partes.

那是我第一次碰到那么一大群充满好奇之后日子里,我倒是有了不少与群相处经历。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y acá hace un calor horrible que es imposible controlar un montón de alumnos en clase con un calor.

这里热得可无法这么热天气里控制住一大群学生。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Además las especies en esas regiones son grandes, diversas y tienden a congregarse en grupos o enjambres lo que facilita su cosecha.

那些地区虫子个头很大,多种多样并且喜欢聚成一大群使得他们更容易被捕获。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Un día, el policía vio una gran multitud a lo lejos y creyó llegado el momento de acudir e imponer el orden.

一天,一个警察看到远处有一大群一起,他认为该是他前去维持秩序时候了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Mientras tanto, los señores Gardiner, que habían estado ocupados con sus hijos, llegaron y pusieron fin a la conversación de las dos hermanas.

姐妹俩趁着嘉丁纳夫妇忙于应付孩子们时候,刚刚谈了这几句话,只见他们一大群男女老幼都走过来了,于是谈话只得终止。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Allí había un terrible festín de peces que se devoraban entre si, y un tiburón panza arriba, sacando un suculento partido en el agua revuelta.

大群疯狂地互相撕咬,一条鲨鱼,翻着肚皮,正搅成一团海水中大快朵颐。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Pero si nos está esperando un gran grupo de amigos, probablemente no nos importará demasiado llegar más tarde, porque pueden empezar el plan sin nosotros.

但如果是一大群朋友等我们,或许就无所谓我们到得多晚,因为没有我们他们也可以开始计划。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lady Lucas apaciguó un poco sus temores llegando a la conclusión de que sólo iría a Londres para reunir a un grupo de amigos para la fiesta.

亏得卢卡斯太太对她说,可能他是到伦敦去邀请那一大群来参加舞会,这才使她稍许减除了一些顾虑。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Sólo hay que caminar un poco. Lo que pasa es que resulta difícil que un gran número de magos se reúnan sin llamar la atención de los muggles.

“我们只需要走一小段路。因为一大群巫士聚集一起,要想不吸引马格注意都很难。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta viene debido a que, en el Porfiriato, había muchas personas que ya estaban cansadas de su régimen totalitario, y por ello, se juntaban grupos numerosos para hacer destrozos.

这个词来源于这样一个事实:波菲里奥时期,有许多厌倦了他极权制度,于是,一大群聚集一起大肆破坏。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y, habiendo andado como dos millas, descubrió don Quijote un grande tropel de gente, que, como después se supo, eran unos mercaderes toledanos que iban a comprar seda a Murcia.

走了大约两英里,唐吉诃德看到一大群,后来才知道,是托莱多去穆尔西亚买丝织品。

评价该例句:好评差评指正
圣经故事书 Mi libro de historias bíblicas

Abel cría ovejas. A él le gusta cuidar los corderitos. Estos crecen y llegan a ser ovejas grandes, y pronto Abel tiene un rebaño entero de ovejas para atenderlo.

亚伯是个牧羊。他喜欢照料小羊。这些小羊长大后,会变成绵羊。所以,亚伯不久就有一大群绵羊要看顾了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Decía, pues, que apenas mi buena Hada me vio en peligro de ahogarme, envió alrededor de mí un ejército de peces, que comenzaron a comerme, creyendo que era un burro de verdad.

比方说,好仙女一看见我快淹死,就马上派了一大群不计其数鱼到我那儿。它们以为我真是一头死矿子,就动口吃我!

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Se había precipitado una tormenta de verano mientras nadábamos, el mar estaba revuelto, y una muchedumbre de pájaros carniceros revoloteaba con chillidos feroces sobre el reguero de pescados moribundos en la playa.

我们潜水时,外面下了一场暴雨。海面上波涛汹涌,沙滩上到处都是垂死挣扎鱼,一大群食肉海鸟低空盘旋,发出凄厉尖叫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


breval, breve, brevedad, brevemente, brevet, brevete, breviario, brevipenne, brevísimo, brezal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接