有奖纠错
| 划词

Un futuro euroatlántico recompensará los esfuerzos de los últimos años.

它在欧洲—西未来将会对最近几年中努力给予报偿。

评价该例句:好评差评指正

Rescataron la caja negra del avión que cayó en el Atlántico

他们收回了掉入西飞机黑匣子。

评价该例句:好评差评指正

El estrecho de Gibraltar es la única comunicación del Mediterráneo con el Océano Atlántico

直布罗陀海峡是地中海到西唯一通道.

评价该例句:好评差评指正

El Acuerdo, que es un tratado moderno, es el primero de su tipo en el Canadá Atlántico.

该协议是一个现代条约,是加拿西海岸首项此种条约。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, Rumania ha pasado a ser aliado del Atlántico del Norte y país adherente de la Unión Europea.

与此同时,罗马尼亚已成为北西同盟,并已加入欧洲联盟。

评价该例句:好评差评指正

Su enfoque es pluriétnico y su objetivo es promover y fortalecer la educación continua para la gente de la Costa Atlántica.

其重点是多民族、目标是促进和加强西沿岸人民持续教育。

评价该例句:好评差评指正

Esas tareas deben realizarse a cabalidad, porque son esenciales para nuestro proceso de integración a las estructuras europeas y euroatlánticas.

必须充分完成这两项任务,因为这是我们加入欧洲和欧洲—西结构进程关键。

评价该例句:好评差评指正

En total, se pagan unos 2.500 millones de dólares por año tan sólo a las flotas multinacionales del Atlántico del norte14.

估计每年光投入北西多国船队资金总共就有25亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Según el Concepto, las fuerzas pueden desplegarse dónde y cuándo sea necesario, en virtud de una decisión del Consejo del Atlántico del Norte.

“概念”设想以北西理事会决定为基础,按需要随时随地部署部队。

评价该例句:好评差评指正

En un plano más general, consideramos que no hay alternativa a una perspectiva europea y euroatlántica para la región, incluso para Serbia y Montenegro.

更一般而言,我们认为,如果不从欧洲和欧洲-西观点看待包括塞尔维亚和黑山在内本区域局势,就到解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Con el éxito de sus notables esfuerzos por localizar y enjuiciar a Gotovina, Croacia fortalece su candidatura para su integración plena al ámbito euroatlántico.”

随着查格托维纳并将之绳之以法努力取得成功,克罗地亚加强了最终充分融入欧洲——西体系候选人资格。”

评价该例句:好评差评指正

Los principales lugares críticos se encuentran en la zona tropical del Indo-Pacífico, en particular en los montes submarinos de los Océanos Pacífico, Índico y Atlántico.

主要热点分布在热带印度-太平地区,尤其是太平、印度西海山上。

评价该例句:好评差评指正

La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.

例如,西延绳钓渔船副渔获物所占比例是渔获量总数一半。

评价该例句:好评差评指正

El año pasado, Islandia participó en el establecimiento de una medida provisional para la protección de los hábitat vulnerables de aguas profundas en alta mar del océano Atlántico Norte.

去年,冰岛参加了保护北西公海脆弱深水生境临时措施制定工作。

评价该例句:好评差评指正

Todos los participantes en la Conferencia de Ohrid comparten la meta común de fronteras abiertas, pero seguras, en el contexto de una visión de integración en las estructuras euroatlánticas.

奥赫里德会议所有与会者一致同意,在朝着融入欧洲-西结构远景,共同努力创建开放而安全边界。

评价该例句:好评差评指正

Sobre el particular, deseamos destacar los importantes avances logrados en procura de que Bosnia y Herzegovina sea un Estado viable y pacífico, encaminado en la senda de la integración euroatlántica.

在这方面,我们谨强调在确保让波黑成为走向欧洲-西一体化可靠和和平国家方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Si hace todo esto habrá avanzado mucho, no sólo hacia su incorporación a la Asociación para la Paz, sino también, en su momento, hacia su ingreso en la propia alianza atlántica.

如果它做了这些事的话,它就是迈出了巨步伐,不仅是朝着和平伙伴关系成员资格,而且是朝着在今后成为西联盟本身成员迈出了巨步伐。

评价该例句:好评差评指正

Un elemento esencial de la justicia y la reconciliación en Bosnia y Herzegovina es hacer que esos acusados comparezcan ante el Tribunal, y es una condición previa para la integración euroatlántica.

现在,让这些被起诉者接受法庭审判是波斯尼亚和黑塞哥维那司法与和解方面一个至关重要因素,也是欧洲-西一体化一个先决条件。

评价该例句:好评差评指正

La apertura de perspectivas europeas y euroatlánticas para Serbia y Montenegro y Kosovo facilitará el proceso y garantizará una actitud positiva y una mayor voluntad de llevar a cabo las reformas necesarias.

开始从欧洲和欧洲-西观点看待塞尔维亚和黑山以及科索沃局势,将促进这一进程,并确保显示积极态度和表现出更意愿,以便进行必要改革。

评价该例句:好评差评指正

Desafortunadamente, el Servicio Nacional de Pesca Marina ha aceptado hacer menos estricta la nueva normativa en atención a las observaciones de los propios pescadores con palangre participantes en el estudio de las técnicas usadas en el Atlántico que motivó la reapertura.

很不幸,海气署鱼业局响应延绳钓渔民意见,放松了新规定;而这些渔民正是参加了促成渔场重新开放西方法研究那些渔民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


machaca, machacadera, machacador, machacante, machacar, machacón, machaconería, machada, machado, machaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名人故事集

Mientras tanto, al otro lado del Atlántico, México vivía una época convulsa.

这时,大西洋另一边,墨西哥正处于中。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

¿Y si vamos al Parque Nacional de las Islas Atlánticas de Galicia?

那我们去加利西亚大西洋群岛国家公园?

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Está construida parcialmente sobre el agua, en un promontorio artificial que sale al océano Atlántico.

它部分建造水面,位于一个延伸至大西洋人工海角

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En aquellos años, era una parada casi obligatoria para las embarcaciones que se disponían a cruzar el Atlántico.

那时,这里几乎是预备横渡大西洋船只必经地。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Córdoba tiene un clima mediterráneo con influencias atlánticas costeras.

科尔多瓦拥有地中海气,受大西洋海岸影响。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El origen es una masa de aire húmedo que llega desde el Atlántico.

起源是来自大西洋大量潮湿空气。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En Europa circulaban relatos sobre un posible canal que conectaba los océanos Pacífico y Atlántico en el hemisferio norte.

欧洲流传着这样一种说法:北半球可能存一条连接太平洋和大西洋通道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Al otro lado del Atlántico también mucha repercusión.

大西洋另一边也产生了很大影响。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Por una parte vemos que se descuelga aire más cálido en el Atlántico.

一方面,我们看到大西洋暖空气正

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También, obviamente el Canal de Panamá, que conecta los océanos Pacífico y Atlántico.

此外,显然还有连接太平洋和大西洋巴拿马运河。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Él se casó con una portuguesa en una islita del Atlántico en Porto Santo.

大西洋波尔图桑托岛与一位葡萄牙女子结了婚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Ese año, la tierra tembló en las región de Agadir, en la costa atlántica.

那一年,大西洋沿岸阿加迪尔地区发生了大地震

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

En Galicia las entradas para acceder al paraíso atlántico hace tiempo que se agotaron.

加利西亚,进入大西洋天堂门票早已售罄。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Fuentes de la alianza atlántica aseguran estar sorprendidos por el fallo de la Inteligencia israelí.

大西洋联盟消息人士声称对以色列情报部门失败感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, con un 10% del patrimonio de Musk podría ser posible construir el túnel transatlántico.

这意味着,仅需用马斯克资产10%, 便有可能实现这一横跨大西洋隧道建设。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Algunos chilenos creían que existían derechos  sobre toda la región austral hacia el Atlántico.

一些智利人认为他们拥有整个南部大西洋地区权利。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La temperatura del agua sigue siendo anómala, tanto en el mediterráneo como en Canarias, puntos del Atlántico peninsular.

地中海和大西洋半岛加那利群岛水温仍然异常。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

En las últimas semanas, la influenza aviar atacó a cientos de animales en la Costa Atlántica de Argentina.

最近几周, 禽流感袭击了阿根廷大西洋沿岸数百只物。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Sin embargo, el pádel no nació en España, sino en un jardín tropical, al otro lado del Atlántico.

然而,板网球并不是诞生西班牙,而是诞生大西洋彼岸一个热带花园里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Situación en áreas de atlántica, vemos como se va a aproximar una borrasca durante el viernes, sábado y domingo.

大西洋地区情况,我们看到风暴周五、周六和周日将如何接近。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macrociudad, macroconcierto, macroconjugante, macrocosmo, macrodactilia, macrodáctilo, macrodáctílo, macrodatos, macroeconomía, macroeconómico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接