Fue un movimiento revolucionario de mucha envergadura.
那—场大规模的革命运动.
Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料到会有如此大规模的经济复苏。
No obstante, son armas de caos en masa.
但它们大规模破坏性武器。
Granada sigue pidiendo una asistencia internacional masiva.
格林纳达仍然需要大规模国际援助。
Con todo y con eso, prosiguió el éxodo masivo debido a los conflictos.
但继续出现大规模逃离冲突的现象。
La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.
建造隔离墙造大规模流离失所。
Las operaciones de mayor envergadura se llevaron a cabo en África.
最大规模的业务活动安排在洲开展。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业活动。
Mi país también alberga grandes temores respecto a las armas de destrucción en masa.
我国还对大规模毁灭性武器极为担心。
Reconocemos los riesgos de la proliferación de las armas de destrucción en masa.
我们承认大规模毁灭性武器扩散的危险。
Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.
以色列已开始大规模改变耶路撒冷的特性。
Espero que esa acusación no provoque un levantamiento en masa de los albaneses.
我希望这次起诉不会造阿族人大规模起义。
Está a favor de la eliminación completa de todas las armas de destrucción en masa.
瑞士赞消除所有大规模毁灭性武器。
El proyecto comprende una amplia campaña internacional de redacción de cartas.
该项目包括一场国际大规模的书信宣传活动。
Otras 392 viviendas sufrieron graves daños y tendrán que ser reparadas.
另外392所房屋严重损坏,亟需大规模修缮。
La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.
让大规模暴行的凶手逍遥法外不一个可行的选择。
Las armas de destrucción en masa no deben caer en manos de los terroristas.
大规模毁灭性武器绝不能落入恐怖分子手中。
Sin embargo, un decenio después encaramos, una vez más, una crisis regional de enormes proporciones.
但十年之后还再度发生了一场大规模的区域危机。
En términos estrictos, estas no son armas de destrucción en masa.
严格的说,肮脏炸弹并不大规模毁灭性武器。
Entre ellos figuran el terrorismo y la amenaza de las armas de destrucción en masa.
恐怖主义和大规模毁灭性武器的威胁即其中之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aplicar una reducción tributaria a escala aún mayor.
实施更大规的减税。
Nunca se producirá una huida a gran escala de la humanidad.
人类的大规逃亡不会发生。”
Es la época de las grandes persecuciones.
对异见者的大规迫害轰轰烈烈。
Luego de la creación de esta arma de destrucción masiva, debían probarla.
在制造出大规杀伤性武器之后,他们还要进行实验。
La bebida de moda era difícil y consumía mucho tiempo para producirse en gran escala.
这种时尚的饮料在大规生产时很困难,也很费时。
John Eberhard construyó la primera fábrica de lápices en gran escala, en Estados Unidos.
John Eberhard在美国制造了第一个大规生产铅笔的工厂。
Aunque también es verdad que las primeras entradas masivas fueron incluso hace más tiempo.
尽管如,第一次大规移民实际上发生在更早之前。
Las mujeres comienzan a defender sus derechos en masa con manifestaciones, panfletos…
女性开始用游行、发放传单等方式大规地捍卫自己的权利。
Multitudinaria manifestación, también, en Santiago de Compostela en defensa de la Sanidad Pública gallega.
在圣地亚哥德孔波斯特拉也举行了大规,以捍卫加利西亚公共卫生。
Recordemos que el país, como el resto del mundo, se encuentra en plena campaña de vacunación.
我们要知道,和世界其他国家一样,印度也正在进行大规的疫苗接种。
La utilización de una batidora industrial permite lograr una mezcla eficiente y de calidad a gran escala.
使用工业搅拌机可以实现高效、高质量的大规搅拌工作。
La igualdad social tan declamada reclama que todos podamos acceder a las ventajas que ofrece el presente.
大规宣传的社会平等观念让我们所有人都能享受到当下提供的优势。
Aquí fue muy importante la influencia masiva de los migrantes italianos, sobre todo en el Siglo Diecinueve.
在这里,意大利移民的大规响是非常重要的,特别是在19世纪。
Es una de las producciones más grandes que se ha hecho hasta ahora en Colombia y en Latinoamérica.
这是迄今为止在哥伦比亚和拉丁美洲制作的最大规的作品之一。
Es el mayor expolio de arte desde el nazismo, dice.
他说,这是自纳粹主义以来最大规的艺术品掠夺。
Una marcha multitudinaria que ha superado la de noviembre la delegación de gobierno cifra participantes en 250.000 personas.
一场超过 11 月的大规游行,政府代表团估计参与者有 250,000 人。
Y bueno, también hay apagones a gran escala.
嗯,还有大规的停电。
Se espera que la protesta sea multitudinaria.
预计抗议将是大规的。
También pide que el voto sea masivo.
它还要求投票是大规的。
La última en anunciar una importante reducción de plantilla es Amazon.
最新宣布大规裁员的是亚马逊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释