有奖纠错
| 划词

Además, todo rebelde que se entregue gozará de la amnistía que concede el Gobierno.

此外,任何投降叛军将获得政府

评价该例句:好评差评指正

Muchos rebeldes se han acogido a esta amnistía por intermedio de la MONUC.

许多反叛分子已通过联刚特派团利用这次机会。

评价该例句:好评差评指正

Señaló que era realmente muy difícil lograr una cesación del fuego sin conceder amnistías.

她指出,未准许而实现停火,是十分困难事情。

评价该例句:好评差评指正

Todavía sigue vigente el derecho de amnistía en Uganda, y todo aquel que se rinda será perdonado.

法在乌干达仍然有效,因此凡自首都将获得

评价该例句:好评差评指正

Cuando decimos “garantías necesarias” queremos decir que las amnistías siempre deben ir acompañadas de ciertas garantías.

们说“必要保障”意思是,除了向受害者提供补偿之外,可能提供任何应当有某些保障。

评价该例句:好评差评指正

Existen indicios de que el Gobierno sigue interesado en el tema de la amnistía y la conmutación de penas.

有迹象表明,政府仍对和减刑问题感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际,哥伦比亚:有标志身躯,罪行:在武装冲突中对妇女性暴力,第24页。

评价该例句:好评差评指正

Uganda ha ofrecido una amnistía clara, ampliamente publicitada y respaldada por ley a todos los rebeldes que renuncien a la lucha.

乌干达明确表示所有放弃叛乱反叛分子并对此进行广泛宣传,建立法律保障。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, hay una amnistía para los rebeldes que depongan las armas, con el fin de rehabilitarlos y reinsertarlos en la sociedad.

前,对所有放下武器叛乱分子实行是让他们解除武装和重返社会。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Transición ha avanzado considerablemente en el programa legislativo, en particular con la aprobación en noviembre de la ley de amnistía.

过渡政府在推动立法议程,尤其是在11月份通过法方面,已经取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Desde que se anunció la amnistía, mi Gobierno ha sido testigo de la entrega de más de 3.000 armas de fuego a la policía.

自宣布以来,国政府已看到有3 000多件火器上交警方。

评价该例句:好评差评指正

La comisión no está facultada para conceder amnistía, pero puede determinar los “delitos de índole política” respecto de los cuales cabe adoptar una ley de amnistía.

委员会无权准许,但可确定是否可针对“政治罪行”通过法。

评价该例句:好评差评指正

Así por ejemplo, la Argentina, Chile y Polonia han abrogado las leyes de amnistía promulgadas por el régimen autoritario o durante la transición, que infringían sus obligaciones internacionales.

因此,阿根廷、智利和波兰已废止由专制制度或在过渡时期通过违背其国际义务法。

评价该例句:好评差评指正

Varias decisiones recientes han confirmado la incompatibilidad de las medidas de amnistía con la obligación de los Estados de castigar los delitos graves punibles según el derecho internacional.

最近做出若干裁决确认了措施不符合国家惩罚国际法所指严重罪行义务。

评价该例句:好评差评指正

No se trata de un proceso de amnistía como tal; no difiere mucho de los acuerdos obtenidos mediante la negociación de los cargos entre el Estado y el delincuente.

它并不是一种程序;它与国家和犯罪者之间认罪求情协议安排没有不同。

评价该例句:好评差评指正

También instó al Gobierno a que ampliara la amnistía para los combatientes de base del Ejército de Resistencia del Señor y les ayudara a integrarse en sus comunidades.

访问团还鼓励政府将范围进一步扩大,对上帝军普通战斗人员适用,协助他们融入社区。

评价该例句:好评差评指正

Se realizan operaciones específicas con las autoridades competentes a fin de recoger armas o municiones entregadas voluntariamente en condiciones de amnistía o, en caso necesario, en operaciones más agresivas.

与适当当局合作进行了具体行动,或者以为条件,收缴自愿交出武器或弹药,或者在必要时进行攻击性行动,收缴武器和弹药。

评价该例句:好评差评指正

También han sido consideradas en general incompatibles con la postura aceptada de las Naciones Unidas de que no cabe amnistía en casos de genocidio, crímenes de guerra ni crímenes de lesa humanidad.

这些还被普遍视作违反了公认联合国立场,即不应对灭绝种族罪、战争罪或危害人类罪实行

评价该例句:好评差评指正

Aunque este tipo de amnistías se concedían a cambio de una confesión pública de los autores, en general (y correctamente, en opinión de la Comisión) el derecho internacional las ha considerado inaceptables.

尽管给予这些是为换取行为人公开悔罪,但一般认为,这些在国际法中是不可接受,委员会也认为这种看法正确。

评价该例句:好评差评指正

Entre otras cosas, quedan por examinar leyes sobre el referéndum y la amnistía, el estatuto de la oposición política, la financiación de los partidos políticos, el proyecto de constitución y la ley electoral.

议会将审议未决立法问题包括有关全民投票和、政治反对派地位、政党筹款、宪法草案和选举法等法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amujeramiento, amular, amulatado, amulchiguar, amuleto, amuñecado, amunicionar, amüogénesis, amura, amurada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

马德里探店

Yo entiendo la jubilación, no como los romanos, solo en un acto de jubilación, de jubileo y de júbilo.

对于退休,我不想罗马人那样想,不认为它只是一个退休的行为,是得到一般的欢乐的行为。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Esos mismo valores nos llevan hoy a defender una amnistía.

这些相同的价值观引导我们今天捍卫

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合

La han convocado para anunciar que hay que hacer un referendum sobre la amnistía.

-他们打布必须就举行全民公投。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Los mismos valores que en aquel momento nos llevaron a oponernos, nos llevan hoy a defender una amnistía.

当时导致我们的价值观同样导致我们今天捍卫

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合

La ley de amnistía está a punto de de registrarse en el Congreso.

法即将在国会登记。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合

" Por eso decimos no al Proces y no a la amnistía" .

“这就是为什么我们对进程和说不。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Dicen que una amnistía supondría vulnerar la Constitución.

他们说,将违宪法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Dicen que si hay investidura a cambio de la amnistía, será un gobierno políticamente ilegítimo.

他们说,如果以授勋换取,那将是一个政治上不合法的政府。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

El presidente popular responde punto por punto a la defensa de la amnistía que hizo ayer Pedro Sánchez.

这位受欢迎的总统逐条回应了佩德罗·桑切斯对昨天的辩护。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Ha sido en Granada: esta vez no se ha referido a la amnistía como hizo ayer.

那是在格拉纳达:这次他没有像昨天那样提到

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合

El PSOE de Tebas sirven todos los que estén a favor de la amnistía.

特巴斯工人社会党为所有支持的人服务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合

Los independentistas de Esquerra Republicana advierten que la amnistía no es suficiente.

共和党的独立主义者警告说,还不够。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合

Recuerda que el Tribunal Constitucional avaló la amnistía de 1977.

请记住,宪法法院批准了 1977 年的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合

Sí han hablado el Partido Popular, para quien en esa cita se está negociando la amnistia.

是的,人民党已经发了,这次会议正在为他们进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

La defensa de la amnistía de Pedro Sánchez ha tenido hoy la réplica de la oposición y la defensa del PSC.

今天对佩德罗·桑切斯的辩护得到了对派和 PSC 辩护的回应。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合

Tenemos que abrir nueva fase de diálogo, de normalización en Cataluña, eso pasa por medidas legislatirvas como la ley de aministía.

-我们必须开启加泰罗尼亚正常化对的新阶段,这涉及法等立法措施。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合

Comisiones Obreras le pide al PSOE que haga pedagogía con la amnistía.

工人委员会要求西班牙社会工人党对进行教育。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合

Y mientras la ley de amnistía sigue su tramitación en el Congreso.

与此同时,法仍在国会继续审议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合

El presidente de PP anuncia una ofensiva contra la posible ley de amnistía que piden Junts y Esquerra.

PP 主席布对 Junts 和 Esquerra 要求的可能的法发起进攻。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合

Los participantes han exigido a Sánchez que no apruebe una hipotética ley de amnistía para negociar su investidura.

与会者要求桑切斯不要批准假想的法来谈判他的就职典礼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amustiar, amustíar, amustiarse, an-, ana, anabaptismo, anabaptista, anabasina, anabaslna, anabático,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接