有奖纠错
| 划词

Volvimos al campamento antes de que anocheciera.

天黑之前我们回到了营地。

评价该例句:好评差评指正

Cerró las ventanas en cuanto anochecía .

天黑下来时,他关上了窗户。

评价该例句:好评差评指正

Ayer anocheció despejado pero hoy ha amanecido lloviendo.

昨天天黑的时候还晴天,晨却下起了雨。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, los detenidos viven en una oscuridad casi absoluta durante la mayor parte del día y de la noche, y durante períodos de hasta varios meses.

因此,被拘留者白天黑夜大部分时都居住在几乎完全黑暗之中,一关就几个月。

评价该例句:好评差评指正

Los investigadores descubrieron que la mayoría de las víctimas no pudieron hacer identificaciones positivas porque, por ejemplo, porque habían tenido un solo encuentro con el autor y no recordaban características que lo identificaran; porque se habían encontrado con los autores en la oscuridad y bien no les miraron a la cara o no les vieron bien; porque eran muy jóvenes y no estaban familiarizadas con las personas que no eran de su zona, por lo que no podían distinguir a un extranjero de otro; y porque no recordaban los sucesos después de varias semanas o meses.

,多数受害者因为以下原因而不能作出确定,例如与犯罪人只有一次遭遇,没有注意识别特征;遇到犯罪人天黑时,或者没有看到他们的脸,或者没有看清楚;非常年轻,不熟悉外地人,因此不能区分那些非刚果人;以及回忆不起生在几周或几个月前的事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


西班牙的第五个字母, 西班牙的外来字母, 西班牙港, 西班牙里, 西班牙人, 西班牙人的, 西班牙文, 西班牙寻, 西班牙语, 西班牙语的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界短篇小说集

¡Y soñaba con eso todos los días, todas las noches!

我白夜都想。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Ya había anochecido cuando su marido llegó a casa.

葛劳回到家的了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Mi mama me ha dicho que vuelva antes de anochecer.

我的好仙女要我前回家。”

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Sólo en las primeras horas de la noche se hizo una breve mención del caso.

直到,才有只言片语提及那次事故。

评价该例句:好评差评指正
盲人国

Pero insistieron en que guardara cama a oscuras, y esto acrecentó su desdicha.

不过他们仍反对他在睡觉,那使他很受不了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Necesitan que el sol brille, por lo tanto no funcionan de noche cuando está obscuro.

很显然,他们需要太阳的阳光,所他们晚上是无法作的。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

A veces lo deploro, porque las noches y los días son largos.

候我感到遗憾,因为白间太漫长,不好打发。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Para mi santiguada que yo los queme mañana antes que llegue la noche.

我向十字架发誓,明之前我要把他们都烧死。”

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Ahora era de noche, pues en septiembre se hace de noche rápidamente después de la puesta del sol.

了,因为在九月里,太阳一落,马上就黑下来。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Después de dos horas de caminar en silencio, cayó la noche y las estrellas comenzaron a brillar.

当我们默默地走了好几个小了下来,星星开始发出光亮。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

En el camino me enganché varias veces en clavos y astillas que la oscuridad me impidió ver.

一路上我多次被钉子和木屑勾住,因为看不见路踩到各种杂物。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El tiempo en el juego pasa al mismo ritmo que en la vida real, vemos cómo amanece y anochece.

游戏中的间和现实中的同步的,我们能看到亮和

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Ya he pensado en eso. He ordenado que le avisen y antes de media noche estará aquí.

“我都想到了。经派人去通知你爸爸,前他就要来到这儿。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El señor Villari, al principio, no dejaba la casa; cumplidas unas cuantas semanas, dio en salir, un rato, al oscurecer.

维拉里先生最初足不出户,几星期,等了才出去一会儿。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Mu-cks veces has ido después de anochecido.

很多候你就出去了。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Se enfrentaron a bestias terribles, caminaron día y noche y vagaron perdidos por el desierto sufriendo de hambre y sed.

他们碰到了可怕的野兽,白夜不停地赶路,又饿又渴,在沙漠里迷路了。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Si está oscuro, también puede ver.

如果了,你也能看到。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Llegamos al estuario por la tarde y decidimos llegar a nado a la costa tan pronto oscureciera, para explorar el lugar.

我们在傍晚驶进了小河口,决定一等就游到岸上去,摸一下岸上的情况。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Lo otro que necesitaba eran velas pues tan pronto oscurecía, generalmente a eso de las siete, me veía obligado a acostarme.

其次,我无法制造蜡烛,所一到就只得上床睡觉。在这儿一般七点左右就黑下来了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En esto, llegaba ya la noche, y al cerrar della, llegó a la venta un coche, con algunos hombres de a caballo.

了。一驾马车来到了客店,旁边还有几个骑马的人相随。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


西北部的, 西北风, 西边, 西边的, 西伯利亚, 西部, 西餐, 西藏, 西藏的, 西藏人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接