有奖纠错
| 划词

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财野心理智。

评价该例句:好评差评指正

El violento choque con el coche le dejó sin conocimiento.

车子剧烈碰撞让意识。

评价该例句:好评差评指正

Adoptó a unos niños , huérfanas de guerra.

收养几个在战争里父母孩子。

评价该例句:好评差评指正

Si no, el Consejo pierde credibilidad y la comunidad internacional pierde su único instrumento multilateral.

若非如此,安理会将信用,国际社会将唯一有力多边机制。

评价该例句:好评差评指正

He perdido a mi marido y a mi hijos .Encima me quieren quitar la casa.

我已经丈夫和孩子们竟然还想夺走我房子。

评价该例句:好评差评指正

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒钟时间里,家庭——子女、配偶、母亲和父亲。

评价该例句:好评差评指正

También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.

也可能导致对国际机构统计工作信心。

评价该例句:好评差评指正

De nuevo, hemos perdido la oportunidad de corregir esa injusticia.

我们再次纠正这一不公正现象机会。

评价该例句:好评差评指正

Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.

许多人家园、亲人、以及所拥有一切。

评价该例句:好评差评指正

Todavía sentimos el dolor insoportable de la pérdida.

我们依然为我们一切感受着无法忍受痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Incluso podemos decir que se han perdido como personas y como ciudadanos.

我们甚至可以说,们正在作为个人和公民

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de esa inclusión, las demandantes perdieron su derecho a asistencia social.

这种分类,申请者领取社会救济金资格。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.

只有这样才能将对工作恐惧转化为基础广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

Que el resplandor de esa luz ilumine pero que no ciegue.

让这盏灯光亮给人们带来光明而不是光明。

评价该例句:好评差评指正

A falta de esa cláusula, el consorcio carece de incentivos para economizar.

没有列明这项条款,该企业集团也确保节约动力。

评价该例句:好评差评指正

Frecuentemente, las familias pierden a miembros que se encuentran en su etapa vital más productiva.

各家庭成员往往正当壮年,是生产能力最强时候。

评价该例句:好评差评指正

De otra forma, se habrán perdido preciosas oportunidades y desperdiciado invaluables esfuerzos.

我们需要具体结果,不然,我们就难得机会,浪费宝贵努力。

评价该例句:好评差评指正

¿Debemos entonces creer que sus benefactores —aquellas mismas Potencias hegemónicas— han perdido el control?

我们要相信其赞助者——正是那些同样霸权国家——已经控制吗?

评价该例句:好评差评指正

Si fuera una cosa distinta, sería probablemente tan controvertido que perdería toda su utilidad potencial.

如果不是这样一个集成,任何一份文件都可能会包含大量歧见,因而潜在利用价

评价该例句:好评差评指正

Hemos perdido sus excelentes aptitudes profesionales.

我们杰出专业能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto, aula, aulaga, aulagar, áulico, aullador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灵偶契约-El niño

Sé lo que se siente perder a un niño.

能体会失去孩子感受。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

El único peligro es el de perder la balsa.

唯一危险是失去筏子。

评价该例句:好评差评指正
西

No pierdas lo más valioso que tienes.

不要失去你最宝贵东西。

评价该例句:好评差评指正
西

La Sagrada Familia iba a perder a su creador.

堂将失去创造者。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Miedos del universo que me imagino alrededor de perderla y más.

害怕会失去那种恐惧。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Me da miedo perder a alguien que quiero.

害怕失去人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Algunos vecinos han perdido a todos sus familiares.

一些邻居失去所有亲人。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Con el tiempo, a la familia se le extravió el gusto de vivir.

失去是生活愉悦。

评价该例句:好评差评指正
现代西语第二册

Todavía recordamos a aquella niña huérfana de madre.

们还记得那个失去母亲女孩。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Luego aprendimos que cumplen funciones ejecutivas y de integración, sin las cuales apenas seríamos humanos.

们既然已经知道他们重视执行和综合能力,所以一旦失去他们,们几乎就失去人类基本能力。

评价该例句:好评差评指正
谁动奶酪

Haw sabía muy bien que estaban perdiendo su ventaja.

唧唧明白,他们正失去自己优势。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además a los cinco años se queda huérfana de padre.

在五岁时失去父亲。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así es como España perdió sus últimas colonias de ultramar.

于是西失去其最后海外殖民地。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji recorrió con dificultad una extensión nevada tan vacía que casi carecía de dimensiones.

艰难地走在空旷得失去立体感雪野中。

评价该例句:好评差评指正
速成西语第二册

¿Es verdad que los españoles han perdido totalmente la costumbre de la siesta?

西人已经完全失去午睡习惯,这是真吗?

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Pero el capuchino no es el único primate que podría perder su hogar.

但卷尾猴并不是唯一可能失去灵长类动物。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sin embargo, el mal augurio no alteró su solemnidad.

但是,凶兆并没有使他失去自己固有坚忍精神。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Los colapsos mentales se extendieron con rapidez y todo se descontroló.

群体精神崩溃现象迅速蔓延,一切都失去控制。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sintieron una fuerte nostalgia por sus amores perdidos y luego vomitaron sin parar.

他们对失去爱情感到强烈怀念,之后不停地呕吐。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y de esta forma, también resignó su salida al mar.

由此,玻利维亚也失去本该拥有出海口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autobús del aeropuerto, autocamión, autocar, autocaravana, autocargador, autocarril, autocatálisis, autocensura, autocentrador, autoclave,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接