有奖纠错
| 划词

La subcampeón se sentía un poco desesperado.

亚军有点儿失望

评价该例句:好评差评指正

La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.

他们家人冷漠的态度令人非常失望

评价该例句:好评差评指正

Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.

我们那么信任的那位男士让我们失望了。

评价该例句:好评差评指正

Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.

信国际社会不会让我们失望

评价该例句:好评差评指正

Ha habido mucha decepción en ese sentido.

这方面一直非常令人失望

评价该例句:好评差评指正

El representante de Suiza dijo que compartía la frustración ajena.

瑞士代表表示,他和其他代表一样失望

评价该例句:好评差评指正

No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.

我们不能够、并且不应该使失望

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Desarme de las Naciones Unidas sigue siendo una gran decepción.

联合国裁军审议委员会依然令人非常失望

评价该例句:好评差评指正

Esa situación crea grandes dificultades para las mujeres y sus familias.

这种情况使妇女和她们的家庭极其失望

评价该例句:好评差评指正

Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.

这一局面使全世界深感失望和严重关切。

评价该例句:好评差评指正

El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.

流离失所人士的返回人数依然低令人失望

评价该例句:好评差评指正

Coincidimos con el Secretario General en que esa falta de consenso fue una gran decepción.

我们同意秘书长的观点,认为这令人失望之事。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, como muchos otros nos sentimos decepcionados por los resultados.

然而,像其他很多国家一样,我们对结果感到失望

评价该例句:好评差评指正

La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.

联合国必须加紧努力解决这一令人非常失望的情况。

评价该例句:好评差评指正

Incluso el programa de visitas familiares organizado por el ACNUR ha sido terriblemente decepcionante.

甚至由难民专员办事处组织的探亲方案也非常令人失望

评价该例句:好评差评指正

Los progresos en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio han sido decepcionantes.

非洲许多地区在实现千年发展目标方面的进展情况令人失望

评价该例句:好评差评指正

Es decepcionante ver que esas resoluciones no tienen en cuenta estos nuevos acontecimientos.

我们失望地看到,这些决议并没有考虑到这些新的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.

我们深为失望,我们翻开新篇章的努力遭到了拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no oculto la decepción de Nueva Zelandia porque no fuimos más allá.

,我无法掩盖新西兰对我们未能取进一步的结果感到失望

评价该例句:好评差评指正

Nos decepciona que la labor sustantiva de ese importante órgano se haya estancado durante años.

我们对这一重要机构的实质性工作多年来处于停滞状态感到失望

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crisis nerviosa, crisma, crismas, crismazo, crismera, crismón, crisneja, criso, crisoberilo, crisocola,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Elizabeth estaba decepcionada y disgustada consigo misma por ello.

她感到,同时又怪自己不应该

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Noche de hambre y de sed y de desesperación.

饥渴难当,已极。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Me siento -me siento un poco decepcionado de mí mismo.

我感到,感到对自己有些

评价该例句:好评差评指正
天空之三公尺

¡No me sigas tomando el pelo que no sabes cómo me duele!

别再继续耍我了 你不知道我有多!

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Desesperado, se tiró al suelo y empezó a llorar amargamente.

他很,他坐在地痛苦地哭。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Tal vez, cuando la mujer se echó a reír, se sintió defraudado.

当那个女人发笑的时候,他感到

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo sólo encontró en ella un hondo sentimiento de desolación.

奥雷连诺第二在她身只感到深切的

评价该例句:好评差评指正

Cuente con ello, jefe. Esta vez sí que no le fallo.

没问题,老板,这次我一定不让你

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Aún no perdía las esperanzas, pero comencé a sentirme intranquilo.

我还没有完全,可已经感到了不安。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Su abanico de experiencias es tan amplio que es imposible que te decepcione.

体验的内容非常多彩,绝不会让你

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Alguna vez temí que nos defraudaran la cobardía de Inglaterra y de Rusia.

有时我担心英国和俄罗斯的怯懦会使我们

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero cuanto más tiempo pasaba, más se decepcionaba el mundo con él.

但罗辑对雪地工程越是投入,世界就对他越是

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Ay, cállate, cállate, cállate que me desesperas.

哎你别说了,闭嘴吧,你太让我了。

评价该例句:好评差评指正
了我的奶酪

Se sintieron decepcionados, pero convencidos de poder solucionar el problema.

尽管他们感到非常,但他们仍然相信问题会得到解决。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Por culpa de una chica. Por una decepción, ¿me entiendes?

“那都是一个姑娘闹的,了。明白吗?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Un poco decepcionado por su propia respuesta, Santiago se va de allí.

圣地亚哥对她的回答有些,于是就离了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Atrae a turistas de todos los rincones del planeta y sin duda no defrauda.

她吸引世界各地的游客前来,自然也没让他们

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Bueno es una expresión de disgusto, decepción, rabia o asombro.

好,这是一种表示厌恶、、愤怒或惊讶的表达方式。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando el bien querido no nos corresponde, nos sentimos frustrados y decepcionados .

当心爱的人不回应我们的时候,我们会感到沮丧和

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Y las jóvenes promesas pueden cumplir esas expectativas o pueden defraudarlas.

年轻的未来之星可能会达到大家的期,也可能让大家

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crisoprasa, crisoterapia, crispación, crispado, crispadura, crispar, crispatura, crispetas, crispir, crista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接