La subcampeón se sentía un poco desesperado.
亚军有点儿失望。
La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.
他们家人冷漠的态度令人非常失望。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们那么信任的那位男士让我们失望了。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
信国际社会不会让我们失望。
Ha habido mucha decepción en ese sentido.
这方面一直非常令人失望。
El representante de Suiza dijo que compartía la frustración ajena.
瑞士代表表示,他和其他代表一样失望。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
我们不能够、并且不应该使代失望。
La Comisión de Desarme de las Naciones Unidas sigue siendo una gran decepción.
联合国裁军审议委员会依然令人非常失望。
Esa situación crea grandes dificultades para las mujeres y sus familias.
这种情况使妇女和她们的家庭极其失望。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
这一局面使全世界深感失望和严重关切。
El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.
流离失所人士的返回人数依然低令人失望。
Coincidimos con el Secretario General en que esa falta de consenso fue una gran decepción.
我们同意秘书长的观点,认为这令人失望之事。
Sin embargo, como muchos otros nos sentimos decepcionados por los resultados.
然而,像其他很多国家一样,我们对结果感到失望。
La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.
联合国必须加紧努力解决这一令人非常失望的情况。
Incluso el programa de visitas familiares organizado por el ACNUR ha sido terriblemente decepcionante.
甚至由难民专员办事处组织的探亲方案也非常令人失望。
Los progresos en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio han sido decepcionantes.
非洲许多地区在实现千年发展目标方面的进展情况令人失望。
Es decepcionante ver que esas resoluciones no tienen en cuenta estos nuevos acontecimientos.
我们失望地看到,这些决议并没有考虑到这些新的事态发展。
Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为失望的,我们翻开新篇章的努力遭到了拒绝。
Sin embargo, no oculto la decepción de Nueva Zelandia porque no fuimos más allá.
但,我无法掩盖新西兰对我们未能取进一步的结果感到失望。
Nos decepciona que la labor sustantiva de ese importante órgano se haya estancado durante años.
我们对这一重要机构的实质性工作多年来处于停滞状态感到失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elizabeth estaba decepcionada y disgustada consigo misma por ello.
她感到失,同时又怪自己不应该失。
Noche de hambre y de sed y de desesperación.
饥渴难当,失已极。
Me siento -me siento un poco decepcionado de mí mismo.
我感到,感到对自己有些失。
¡No me sigas tomando el pelo que no sabes cómo me duele!
别再继续耍我了 你不知道我有多失!
Desesperado, se tiró al suelo y empezó a llorar amargamente.
他很失,他坐在地痛苦地哭。
Tal vez, cuando la mujer se echó a reír, se sintió defraudado.
当那个女人发笑的时候,他感到失。
Aureliano Segundo sólo encontró en ella un hondo sentimiento de desolación.
奥雷连诺第二在她身只感到深切的失。
Cuente con ello, jefe. Esta vez sí que no le fallo.
没问题,老板,这次我一定不让你失。
Aún no perdía las esperanzas, pero comencé a sentirme intranquilo.
我还没有完全失,可已经感到了不安。
Su abanico de experiencias es tan amplio que es imposible que te decepcione.
体验的内容非常多彩,绝不会让你失。
Alguna vez temí que nos defraudaran la cobardía de Inglaterra y de Rusia.
有时我担心英国和俄罗斯的怯懦会使我们失。
Pero cuanto más tiempo pasaba, más se decepcionaba el mundo con él.
但罗辑对雪地工程越是投入,世界就对他越是失。
Ay, cállate, cállate, cállate que me desesperas.
哎你别说了,闭嘴吧,你太让我失了。
Se sintieron decepcionados, pero convencidos de poder solucionar el problema.
尽管他们感到非常失,但他们仍然相信问题会得到解决。
Por culpa de una chica. Por una decepción, ¿me entiendes?
“那都是一个姑娘闹的,失了。明白吗?
Un poco decepcionado por su propia respuesta, Santiago se va de allí.
圣地亚哥对她的回答有些失,于是就离了。
Atrae a turistas de todos los rincones del planeta y sin duda no defrauda.
她吸引世界各地的游客前来,自然也没让他们失。
Bueno es una expresión de disgusto, decepción, rabia o asombro.
好,这是一种表示厌恶、失、愤怒或惊讶的表达方式。
Cuando el bien querido no nos corresponde, nos sentimos frustrados y decepcionados .
当心爱的人不回应我们的时候,我们会感到沮丧和失。
Y las jóvenes promesas pueden cumplir esas expectativas o pueden defraudarlas.
年轻的未来之星可能会达到大家的期,也可能让大家失。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释