有奖纠错
| 划词

Las Naciones Unidas deben esforzarse por encontrar una justa solución a esa situación, antes de que se pierda una tercera generación.

联合国应在第三代感失落之前努力种情况解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas de salvaguardia son un importante instrumento político que puede facilitar la labor de los gobiernos por lo que respecta a apaciguar a los posibles perjudicados por la liberalización y la reforma, al tiempo que los obliga a aplicar medidas de reestructuración en un plazo de tiempo determinado.

保障措施是一种重要政治工具,在帮助政府疏导安抚自由化潜在“失落者”方面可发挥作用,同时约束政府在一个特定时间窗口内从事

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


为止, 为重, 为自己涂脂抹粉, , 圩场, , 违背, 违背心愿的, 违背原则, 违背自然规律的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王讲合集

España no puede permitirse una generación perdida.

西班牙不能出现失落一代。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Existen miles de historias sobre islas mitológicas o ficticias.

关于那些失落神秘之岛,有千奇百怪故事。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Aquélla fue la primera vez en que me di cuenta de que mi padre envejecía y de que sus ojos, ojos de niebla y de pérdida, siempre miraban atrás.

那是我一次发现父亲真老了,他双眼,他那迷惘而失落眼神,总是凝视着过往。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

De hacerse públicas, las revelaciones de Katherine supondrían un catalizador que inspiraría a la humanidad a redescubrir la sabiduría que había perdido, otorgándole un poder más allá de toda imaginación.

凯瑟琳得示如果公之于众, 将会成为激发人类重新发现其所失落知识催化剂, 授予他们超乎想象力量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


违犯, 违犯纪律, 违规停车罚单, 违禁, 违禁品, 违禁品交易, 违抗, 违令, 违誓, 违心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接