有奖纠错
| 划词

1.Si bien se produjeron algunos reveses y demoras, no ha habido un retroceso.

1.尽管偶尔发生挫折和拖延,从未

评价该例句:好评差评指正

2.No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.

2.在这条,我们不会

评价该例句:好评差评指正

3.Si bien han existido dificultades, no se ha retrocedido.

3.虽然存在着挑战,但我们没有

评价该例句:好评差评指正

4.Nuestra nación puso fin al pasado y ahora nadie puede regresar.

4.我国终止了过去,现在任何人都不能

评价该例句:好评差评指正

5.Así como por fin estamos progresando en la cuestión, hasta ahora intocable, de la cooperación con el Tribunal de La Haya, sería absolutamente descabellado retroceder respecto de otros requisitos clave del programa de reforma.

5.正当我们终于在迄今为止难以解决的与海牙法庭进行合作的问题取得进展的时刻,在改革议程的其他关键问题是极其愚蠢的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挤奶, 挤压, 挤眼, 挤在一起, , 脊背, 脊背的, 脊梁, 脊鳍, 脊肉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

1.Usted me dijo que era un viaje de ida.

可您之前说,这趟来,是头路的。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

2.Espero haber tomado la decisión correcta, ya no hay vuelta atrás.

我希望我做了正确的决定,现在已头路了。

「Un Mundo Sin...」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

3.También levantaron pueblos conectados entre sí por medio de caminos de piedra y puentes de madera.

他们还建造了由石头路和木桥连接起来的村庄。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

4.El camino que habrás de desandar es interminable y morirás antes de haber despertado realmente.

你将走的头路了,等你真正清醒你已死了。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

5.Porque ahora lo sabes y no hay marcha atrás.

因为现在你知道了,并且头路了。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

6.Pero ya no había marcha atrás.

但已头路了。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

7.Pero ya no había vuelta atrás.

但已头路了。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

8.Pero ya no hay marcha atrás.

但现在已头路了。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

9.Ese...ese gesto simbólico es el que realmente le hace dar un paso, que no hay marcha atrás, hacia una responsabilidad futura y hacia una continuidad de la corona.

这...这种象征性的姿态实际上让她迈出了一步,这是一条头路的步伐,朝着未来的责任和王室的延续。

「Leonor, operación Reina」评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

10.De haber podido dar rienda suelta a mis impulsos, tan sólo habría explayado el entusiasmo de saber que nuestra primera clienta estaba en la red y ya no había marcha atrás.

我终于可以把紧张暂放到一边,尽情地沉浸在激动中,第一个顾客终于盼到了,从现在起,再也头路可走了。

「双语读物《间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

11.Y hacía comentarios… Como yo digo en ese momento yo bien atrevida, como que esto ya es una dictadura, qué bueno que la gente se despertó, yo creo que ya no va a haber marcha atrás.

我发表了评论...... 正如我当所说, 我非常大胆,好像这已是一个独裁政权, 人们醒悟过来是多么好,我认为不会再有头路了。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

12.Ella lo conocía: a partir de ese punto él iba a perder el dominio, se le desarticulaba la razón, quedaba a merced de ella, y no había de encontrar los caminos de regreso hasta no llegar al final.

她了解他:从那起,他就会失控,他的理智就会被瓦解,他就会任由她摆布,直到走到尽头,他才会找到头路机翻

「霍乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


记录影片, 记录员, 记名提单, 记名投票, 记谱, 记起, 记取, 记入贷方, 记事, 记事本,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接