有奖纠错
| 划词

Algunos interlocutores advirtieron acerca de los peligros de aplicar en Haití enfoques de modelos internacionales.

有些受访者提醒道,避免在海地套用国际模式。

评价该例句:好评差评指正

Es difícil usar un mismo programa para abordar todos los problemas relacionados con la protección de los civiles.

对妇女、弱势群的保护,也要针对每一地区的实际情况加以具分析,不可能套用一种保护机制对所有的局势。

评价该例句:好评差评指正

Debe recordarse, lamentablemente, que en el ámbito del desarme las soluciones alcanzadas por algunos países no siempre pueden aplicarse íntegramente a otro país.

不幸的记得,在解除武装方面,并非始终可以将其他国家的解决办法全盘套用到另一个国家。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, en la práctica, es necesario tomar en cuenta las diferencias que se presentan entre las situaciones de conflicto en las distintas regiones, cada una de las cuales debe ser abordada por separado.

第三,在实际工作中,考虑到不同地区武装冲突的不同情况,逐案处理,避免以一种对模式进行套用

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杏仁蛋白软糖, 杏仁糖, 杏仁蘸, 杏树, 杏子, , 幸存, 幸存者, 幸而, 幸福,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

Aquí podemos aplicar un refrán, una frase en español que es muy buena: consejos vendo que para mí no tengo.

这里我们可以套用一句西班牙语谚语:我出售我没有建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


幸运儿, 幸灾乐祸, 幸灾乐祸地笑, , 性爱, 性变态, 性变态者, 性别, 性别歧视, 性别歧视者的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接