La redacción de este documento fundamental para nuestro futuro también será un ejercicio de compromiso y fomento del consenso.
草拟这部关系到我们未来的式文件,将是一项达成妥协和建立共识的工作。
Aunque se ha acordado que los objetivos de desarrollo del Milenio son la piedra angular de la mayoría de los objetivos de desarrollo nacionales y que requieren un enfoque más holístico del desarrollo, los arreglos institucionales de planificación, presupuestación y aplicación del desarrollo siguen estando orientados sectorialmente o impulsados de forma burocrática.
虽然大家一致同千年发展目标是大多数国家发展的
石,并呼吁对发展采取一项更全面的做法,可是,发展规划、预算编制和执行方面的机构安排仍然是以部门
或以行政系统
。
Evidentemente, las consultas de hoy deberían ofrecer a los miembros la oportunidad de dedicar un momento a la reflexión para que, sobre una base sólida, adoptando un enfoque nuevo y partiendo de las lecciones aprendidas, podamos emprender una nueva fase del trabajo fructífero de elaboración de los elementos necesarios, como dijo usted antes, Sr.
的确,今天的协商应该广大会员国提供一个进行反思的机会,以便我们能够立足于牢固的根
,采用新的办法并借鉴经验教训,开始进入
席先生先前所说的卓有成效的新
阶段。
Varios miembros también opinaron que en los proyectos de artículos había que tener en cuenta la evolución habida desde la segunda guerra mundial, en particular la prohibición del uso o amenaza de uso de la fuerza, que era la piedra angular de toda la estructura del sistema de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
有几位委员也表示,本条款草案必须考虑到二战以来的事态发展,尤其是关于使用或威胁使用武力方面的情况,它构成了联合国维持国际和平与安全系统整个结构的石。
El grupo Unidos por el consenso está dispuesto a entablar, bajo la batuta del Presidente, consultas y negociaciones que generen los elementos necesarios. Está dispuesto a hacerlo con todos los sectores de la sociedad, de buena fe y con muy buena voluntad, así como con un enfoque constructivo y orientado hacia los resultados, orientado hacia una reforma cabal del Consejo de Seguridad que no suscite divisiones.
“团结谋共识”集团随时准备在席的领
下,本着诚
并带着强烈的善
,以建设性和注重结果的态度,与所有各类会员国进行
式的协商与谈判,从而对安全理事会进行全面而且不制造分裂的改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y tanto. ¿Qué dirían si les dijera que la ciudad de Washington contiene más signos astrológicos en su arquitectura (zodíacos, mapas celestes, piedras angulares colocadas en una fecha y una hora astrológicamente precisas) que ninguna otra ciudad del mundo?
“非常相信。如果我告诉你华盛顿特区比世界上任何一个其他城市都有着更多的占星术标记——十二宫图, 星座图, 奠基石的安放时辰正由占星术确定的。
Se considera el lugar fundacional de Buenos Aires y en su entorno se encuentran varios de los principales edificios históricos y monumentos de la ciudad capitalina, como el Cabildo, la Casa Rosada, la Catedral Metropolitana o la Casa Central del Banco Nación.
它被认为布宜诺斯艾利斯的奠基之地,在其周围有首都的几个主要历史建筑和纪念碑。如议会、总统府、大都会大教堂和国家银行的中央大楼。