有奖纠错
| 划词

Sin embargo, ese derecho no es aplicable a los empleados domésticos que viven en la casa de sus patrones, ya que no se han modificado las reglamentaciones al respecto.

定对于住在雇主家的佣和并不适用,相保持不变。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carajo, carama, caramanchel, caramanchelero, caramanchón, caramañola, caramarama, caramayola, caramba, carambanado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Su calidad de bruja y hechicera se asumía por añadidura.

还是个精通巫术巫。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Una doncella corrió a la ventana y la abrió de par en par.

一个匆忙走过去把窗户猛地推开。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En la calle Garay, la sirvienta me dijo que tuviera la bondad de esperar.

加拉伊请我稍候。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Las criadas se quedan comentando sus palabras de colores.

们还在评议着她留下那些丰富多采谈话。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

La sirvienta los trajo agarrados con el delantal, porque tenía las manos mojadas.

怕自己湿手会把信弄湿,便用围裙包着拿进来。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

¿Sabe usted por qué fue? ¡Acababa de servir un vaso de agua a don Lucas!

知道是为什么吗?这位刚刚给卢卡斯先生送一杯水!

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Podemos ver una lechera que vierte serenamente un tazón de leche, pero esa leche no es para nosotros.

我们可以看到缓缓倒出牛奶,但牛奶不是给我们

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Puede que yo sea una simple criada, pero sé lo que es la vergüenza.Quizá más que tú.

可能我只是个普通 但是我知道羞耻是什么。也许比你更清楚。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Pensó que sería la doncella de su madre, que iba con frecuencia a trabajar a esa habitación.

就想着那是母亲在那儿,她有候把自己工作拿到那里去做。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Después de largo rato, la sirvienta entreabrió la vidriera: —No están las señoras.

很久,才推开窗子,对他说:“太太和小姐都不在家。”

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Es que me dispensa —dijo a la sirvienta—; ¿estará el licenciado?

“对不起,”来人对说,“法官先生在家吗?”

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Las criadas, que son una de la Friseta, otra del Monturrio, otra de los Hornos, la oyen embobadas.

那些,一个是佛里塞塔来,一个是蒙都里奥来,还有一个是奥尔诺斯来

评价该例句:好评差评指正
总统先生

La señori... —intentó decir la sirvienta, pero la señorita se interpuso: —¡Shó, verdá!

“这位小姐… … ”想说什么,但那位小姐打断话:“没你事,真是!”

评价该例句:好评差评指正
总统先生

La voz de la criada se oyó tras de la puerta: —¿Se puede entrar?

门外传来声音:“可以进来吗?”

评价该例句:好评差评指正
风之影

Siete meses más tarde, en julio de 1900, Jausá, su esposa, y la criada Marisela se instalaban en la casa.

七个月后,一九〇〇年七月,豪沙,带着妻子和正式迁入新居。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店第一季

Puede que yo sea una simple criada, pero sé lo que es la vergüenza.

我可能是一个简单,但我知道什么是羞耻。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una infanta bien vestida rechaza un vaso de agua de una criada, mientras que un enano se burla de un perro.

一位衣着光鲜公主拒绝一杯水,而一个侏儒在嘲笑一只狗。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La palabra " Menegilda" encontraréis la acepción, ya en desuso, eso sí, de criada de servicio.

“Menegilda” 这个词你会发现已经废弃意思,是

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Reo y custodio ocuparon en silencio el poyo que la sirvienta les señaló de mal modo.

犯人和押送他兵士都一声不响地在很不情愿地指给他们那张石凳上坐下来。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

17 Entonces Abraham oró á Dios; y Dios sanó á Abimelech y á su mujer, y á sus siervas, y parieron.

17 亚伯拉罕祷告神,神就医好亚比米勒和他妻子,并他,她们便能生育。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caramelear, caramelizar, caramelo, caramelo blando, caramelo de menta, caramente, caramera, caramero, caramida, caramilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接