有奖纠错
| 划词

Lo que diferencia a las dos hermanas es el modo de hablar.

俩不同之处就是讲话方式。

评价该例句:好评差评指正

Esa situación crea grandes dificultades para las mujeres y sus familias.

这种情况使家庭极其失望。

评价该例句:好评差评指正

Las jóvenes corren un riesgo particular debido a su fisiología.

年青由于生理情况特别面临着风险。

评价该例句:好评差评指正

Con sus ingresos mantienen por lo menos a 100.000 familias rurales.

收入供养了至少10万个农村家庭 。

评价该例句:好评差评指正

Pero esta participación es aún mayor cuando cumplen su papel de jefas de familia.

但是,对于家庭户主而言,比例更高。

评价该例句:好评差评指正

Además, las condiciones penitenciarias suscitan preocupación en cuanto a su salud y bienestar.

此外,监狱条件令人担心心健

评价该例句:好评差评指正

En Siria las mujeres conservan su nombre y apellido después del matrimonio.

叙利在结婚以后取得姓氏和家族姓氏。

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos ver algunas mujeres ocupando cargos superiores con lo que se verían reflejadas sus contribuciones.

希望看到一些担任能够反映贡献高级职务。

评价该例句:好评差评指正

Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.

特殊任务涉及少数群体所受双重歧视。

评价该例句:好评差评指正

Las candidatas necesitaban la aprobación de su esposo y de su familia para postularse.

候选人需要得到丈夫以及家庭准许才能竞选任职。

评价该例句:好评差评指正

Ellas se dedican a confeccionar la ropa.

是做衣服

评价该例句:好评差评指正

Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.

在政府中,享有应有重要地位。

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia no se comunica a las mujeres su estado serológico con respecto al VIH.

有时不被告知自己艾滋病毒情况。

评价该例句:好评差评指正

La mujer vive más que el hombre, pero también sufre enfermedades con más frecuencia.

不过,寿命比男子长,患病频率更高。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, se convierten en objetivo principal de los ataques.

因此,成为最好攻击目标。

评价该例句:好评差评指正

La opinión pública desaprueba de las dirigentes mujeres y tiene reservas sobre su capacidad de liderazgo.

舆论不赞成担任领导,并对领导才能表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正

No te pongas en contra de ninguna de ellas, dejándola en ascuas.

不要让自己与任何一位对立,使她好像心神不宁。

评价该例句:好评差评指正

Eso significa que las mujeres casadas pueden ejercer sus derechos únicamente con autorización de sus maridos.

这意味着婚后只有在得到丈夫认可后方能行使权利。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Líbano debería prestar mayor atención al trato que se les brinda.

黎巴嫩政府应更多地关注所受到待遇。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, la mujer suele dejar la administración de sus bienes a cargo de su marido.

现实生活中,一般让丈夫管理财产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从权, 从全局出发, 从群众的需要出发, 从戎, 从容, 从容不迫的, 从容的, 从容应敌, 从容自如, 从师,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

沼泽地

Falta una cartilla de ahorro que tenían las niñas y ropa.

她们存折和衣服不见了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El paso del tiempo sólo acrecentó esta unión.

随着时间流逝,她们感情越来越深

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Las llevan de la mano en todo.

她们一切,国王王后都掌握在手心里。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Lo único que mi madre les reprochaba era la costumbre de peinarse antes de dormir.

我母亲惟一看不惯她们是睡前梳头。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

6 Y se llegaron las siervas, ellas y sus niños, é inclináronse.

6 是两个使女和她们孩子前来下拜。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Hoy os contaremos algo más sobre su historia y la naturaleza de sus poderes.

今天我要为大家讲述她们历史和魔力秘密。

评价该例句:好评差评指正
沼泽地

Fue la última persona que las vio.

她是最后一个见她们人了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿No desea cumplir con su responsabilidad?

你也不想承担对她们责任吗?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

En el jardín están Lucía y Ema con sus hijos.

Lucía 和 Ema和她们儿子在花园里。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Beatriz, acompaña a las nuevas doncellas a las habitaciones.

贝亚特里斯 你带新来侍女到她们房间去。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Por su traza se veía lo que eran.

她们装束不难看出,她们是干什么营生

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Gracias a Félix conseguí obtener una idea más o menos precisa de todas ellas.

克斯消息灵通,我对她们情况也有所了解。

评价该例句:好评差评指正
沼泽地

Su padre no estaba muy contento con ellas.

她们爸爸不喜欢她们

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Por eso hemos querido hacerles un homenaje en una serie de dos partes.

因此,我们希望将这个系列做成两部分,以表示对她们敬意。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La niña les contestó entusiasmada en la misma lengua.

女孩用同样语言高兴地回答她们问话。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Son los cimientos de lo que es su vida.

她们人生基石。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Los he oído de noche intentando desviarme de mi rosario.

我在夜晚还听到她们歌声,她们要引诱我离开我讲经课。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

También les pinchaban el cuerpo con agujas para ver si sangraban o mostraban dolor.

还刺穿她们身体来测试她们是否会流血或疼痛。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La Niña de los Peines, Lola Flores, Carmen Amaya, con su forma de bailar, inigualable.

还有La Niña de los Peines, 洛拉·弗洛雷斯,卡门· 阿马娅,她们舞蹈无与伦比。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Ambas reconocieron, mucho antes de verlas, los pasos de dos mulas en la yesca del desierto.

她们视野之外, 隐隐约约可以听见远处有骡子走路得得声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从属的, 从速, 从套子中取出, 从头, 从头到脚, 从头讲起, 从未, 从未发表过的, 从未发过一次怨言, 从无到有,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接