有奖纠错
| 划词

La mujer dio alojamiento a los visitantes.

这位妇人给游客们提供住宿。

评价该例句:好评差评指正

Libai encontró a una agujera anciana.

李白遇见了一个磨针妇人

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres solas mayores de 55 años y sin ingresos tienen derecho a percibir asistencia social en forma regular.

以上单身妇人可以享受定期社会援助。

评价该例句:好评差评指正

No se puede negar su contribución inestimable a la libertad, la solidaridad y los vínculos más estrechos entre los pueblos, las naciones, las mujeres y los hombres.

它为促进自由、团结以及各国人民、各国家、男子和妇人之间更密切关系做出了不可估量,这是不容置疑

评价该例句:好评差评指正

Si se quisiera aplicar la Ley de igualdad en el empleo en ese caso y un hombre respondiera al anuncio y fuera el candidato más idóneo, éste podría entablar una acción judicial contra la anciana en caso de no ser contratado.

如果将《就业平等法》适用于这种情况,一名男子前来应为最佳候选人,那么,如果老妇人不雇用该男子话,他就可以对她提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

En el derecho irlandés se trata el entorno doméstico en cierto modo como un entorno privado y, por ejemplo, se estima que una mujer anciana que desee contratar ayuda doméstica debe poder elegir libremente a la persona que va a llevar a su casa.

爱尔兰法律认为,从某种意义上讲,家庭环境是一种私密环境,因此,想要雇用一名佣人妇人应当可以自由选择她打算带进自己家里人。

评价该例句:好评差评指正

El costo se mide por las innumerables vidas que se han perdido o que se han vuelto intolerables como resultado de la pobreza que puede prevenirse, y se mide también por el enorme potencial desaprovechado de tantos de nuestros hombres, mujeres y niños en todo el mundo.

其代价是,由于本来可以预防贫穷,无数生命消亡,无数人生不如死,全世界许许多多男子、妇人和儿童巨大潜力未能释放出来。

评价该例句:好评差评指正

Los grandes logros del último siglo y la actual oleada de globalización han generado más riqueza y conocimientos que en cualquier otro momento del pasado, y ello ha hecho posible, por primera vez en la historia de la humanidad, erradicar la pobreza y mejorar la calidad de vida de los hombres, mujeres y niños.

过去一个世纪取得巨大就和目前正在发生全球化浪潮创造了前所未有财富和知识,从而在人类历史上,第一次可以铲除贫穷,提高男子、妇人和儿童生活质量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


遥远的, 遥远的将来, 遥远地, 瑶池, 瑶族, , 鳐鱼, 杳渺, 杳如黄鹤, 杳无人迹的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

La mujer lo midió con una mirada de lástima.

妇人怜悯地看看他。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Aquellas palabras del joven resonaron durante toda la noche en los oídos de la vieja.

那年青人的话在老妇人的耳边响一整夜。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La dama se sentó a su lado, y al hacerlo miró atentamente a Nébel.

那个妇人坐在他旁边,坐下的时候仔细地他。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Mientras hablábamos, entró por la puerta un hombre y una vieja.

正当我们谈得起劲儿时,一个男人和一位老妇人门。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

La mujer abrazó a Joan y lo arrulló.

妇人上前抱住卓安,温柔地哄着他。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau se detuvo, pero la mujer desvió la mirada y continuó con su dolor.

亚诺停下来,但妇人却将目光移开,继续耽溺在深沉的哀痛情绪

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

¿Temes acaso que te envenene? - dijo la vieja -.

“你怕有毒吗?”老妇人说。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

El hombre pidió el alquiler de la casa y la vieja pidió el alquiler de la cama.

男人来催房子的租金,而老妇人则催床的租金。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

La puerta de Briony Lodge estaba abierta y vimos a una mujer anciana en lo alto de la escalinata.

布里翁尼府第的大门敞开着。一个上年纪的妇人站在台阶上。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

La vieja fue donde el carnicero y compró un gran pedazo de morcilla negra.

妇人铺去买一大根猪血灌肠。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La mujer que me hablaba debía de rondar los sesenta años y vestía el uniforme nacional de viuda devota.

说话的个六十岁左右的妇人,一身黑衣,标准的寡妇装扮。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Cuando llegó a la segunda, una mujer lo vio; tenía los ojos hinchados por el llanto.

当他爬第二辆后方时,有个妇人看见他,她睁着号啕大哭后的红肿双眼。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Llévalo a su casa —le dijo el oficial a la mujer.

“把这孩子带回家去吧!”巡官对妇人说。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

La mujer lo había llevado a casa y les había contado lo sucedido.

广场上那位妇人把卓安送回家,并讲事情经过。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¿Cómo pude decir alguna vez que se parecía a su sobrino? , se dijo al mirarla a la cara.

她仔细瞧一下老妇人的脸,不禁想道:“她哪一点地方象她姨侄?”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Y además del pan te daré un buen plato de coliflor con aceite y vinagre-- añadió la buena mujer.

“除面包,还给你一大盆花椰莱,上面浇上油和辣酱油,”好心的小妇人又说。

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Pero un domingo de ésos Meme fue a misa emperifollada como una señora de lo mejor — dijo.

“可,就在那些天,某个礼拜日,梅梅打扮得花枝招展的,像个贵妇人一样去望弥撒。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Incluso le había prendido fuego; se lo contó la mujer.

妇人告诉他们,这孩子居然放火焚尸呀!

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

En los escalones se hallaba para recibirlos una vieja, pulcramente vestida de seda negra, con cofia y delantal blancos.

站在门前台阶上迎接他们的一个年老的妇人,身穿整洁的黑色丝绸衣服,戴着白帽子、希着围裙。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Ella además de ser buena mujer, es diligente, servicial y sobre todo tengo la ayuda de mi señor arcipreste.

她除一位好妇人外,很勤劳、殷勤,而尤其我还有着大祭司先生的帮助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


咬人, 咬伤, 咬舌儿, 咬文嚼字, 咬牙, 咬牙切齿, 咬牙忍痛, 咬一口, 咬住, 咬住不放,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接