有奖纠错
| 划词

Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.

市镇需要安装同声传译设备或作出妥善替代安排

评价该例句:好评差评指正

También deben abordarse las constantes noticias de detenciones y la falta de disposiciones apropiadas para que haya las debidas garantías procesales.

持续有报告说发生了扣押和没有妥善正当程序安排做法,也是需要处理

评价该例句:好评差评指正

Ese tema complicado precisa un debate bien gestionado y una descripción clara de las medidas que nos ayudarán a hacer realidad los enfoques basados en los ecosistemas.

一复杂要求进行妥善安排辩论,并清楚确定应采取哪些步骤,们理解如何使生态系统方针化为现实。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con las prioridades de incorporación del marco, la Dependencia Especial contribuirá al proceso de adopción de decisiones y a los foros sustantivos del PNUD para facilitar al máximo la aplicación de los acuerdos de cooperación Sur-Sur.

根据框架主流化优先顺序,特设局将促进开发计划署决策和实质性论坛,以便最妥善地落实南南安排

评价该例句:好评差评指正

Prestar asistencia técnica bien organizada a los países en desarrollo y los países con economía en transición, así como a los países que salían de un conflicto, revestía importancia primordial a efectos de lograr que esos Estados adquirieran suficiente capacidad para combatir todas las formas de delincuencia.

妥善安排对发展中国家、转型经济体国家以及冲突结束后国家技术援助,对确保些国家有充分能力对付所有形式犯罪至关重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oletear, óleum, olfacción, olfatear, olfateo, olfativo, olfato, olfatorio, oli, oliente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接